Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Jeremías 7:16 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

16 Y tú no ores por este pueblo, y no pidas que me apiade de ellos; y no ores y no te acerques a mí por ellos, pues no escucharé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

16 Tú, pues, no ores por este pueblo, ni levantes por ellos clamor ni oración, ni me ruegues; porque no te oiré.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 »Jeremías, no ores más por este pueblo. No llores ni ores por ellos y no me supliques que los ayude, porque no te escucharé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Y tú no pidas por este pueblo ni eleves por ellos súplicas ni oraciones, ni me insistas más, porque no te escucharé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Y tú, no intercedas por este pueblo, ni levantes clamor por ellos ni oración, ni me ruegues, porque no te oiré.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Y tú no ruegues por este pueblo, no eleves por ellos lamentación ni súplica ni me insistas, porque no te voy a escuchar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremías 7:16
14 Cross References  

y Banaías, hijo de Joyadá, consejero; y el ceretí y el feletí y los hijos de David, príncipes del aula, eran.


Ahora déjame e inflámese mi furor contra ellos; y los borraré, y te haré un pueblo grande».


Cuando extendiereis las manos, apartaré mis ojos de vosotros; y si multiplicareis la plegaria, no os escucharé; porque vuestras manos de sangre llenas.


Y tú no ores por este pueblo, y no pidas en súplica y oración; porque no escucharé en el tiempo en que me invocan, en tiempo de sus males.


Niégase Dios a oírle; se queja el profeta. Y díjome el Señor: «Si se pusieran Moisés y Samuel ante mi faz, no está mi alma para con ellos; despide a este pueblo, y salgan.


Tú te separaste de mí, dice el Señor: atrás irás; y extenderé mi mano, y te perderé; y ya no les perdonaré.


¿Si se devuelven, por bienes, males? porque se han confabulado(h) contra mi alma, y el castigo de ellos ocultádome; acuérdate de que me he puesto ante tu faz para hablar por ellos bienes; para apartar tu furor, de ellos.


Por estas cosas plaña la tierra; y entenebrézcase al par el cielo de arriba; porque he hablado y no me pesará; me he lanzado y no me volveré de ella».


¿O no ves qué ellos hacen en las ciudades de Judá y en los caminos de Jerusalén?


así clamarán al Señor; y no los escuchará; y apartará su semblante de ellos en aquel tiempo; por cuanto han maleado en sus designios sobre ellos(b).


Y ahora déjame exterminarlos, y borraré su nombre de debajo del cielo; y haré a ti en gente grande y fuerte, mucho más que ésta.»


Si alguno supiere que su hermano peca pecado no para muerte(a); pedirá y darále vida, a los que pecan no para muerte. Hay pecado para muerte; no por él digo que ruegue.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo