Génesis 40:8 - Biblia Jünemann Septuaginta en español8 «Sueño hemos visto, y quien lo interprete no hay». Y díjoles José: «¿No son de Dios las interpretaciones de ellos? Pues contadme». Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 Ellos le dijeron: Hemos tenido un sueño, y no hay quien lo interprete. Entonces les dijo José: ¿No son de Dios las interpretaciones? Contádmelo ahora. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 —Anoche los dos tuvimos sueños —contestaron ellos—, pero nadie puede decirnos lo que significan. —La interpretación de los sueños es asunto de Dios —respondió José—. Vamos, cuéntenme lo que soñaron. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Y le contestaron: 'Los dos hemos tenido un sueño y nos falta quien lo interprete. José les dijo: '¿No es Dios quien da el interpretar los sueños? Vamos, cuéntenme lo que soñaron. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion8 Y le dijeron: Hemos soñado un sueño y no hay quien lo interprete. Entonces les dijo José: ¿Acaso no corresponden a ’Elohim las interpretaciones? Contádmelos, os ruego. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 Respondieron: 'Hemos tenido un sueño, y no hay nadie que lo sepa interpretar'. Les dijo José: '¿No son cosa de Dios las interpretaciones? Vamos, contádmelo'. Tan-awa ang kapitulo |