Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Génesis 16:4 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

4 Y entró a Agar y concibió; y, al ver que había concebido, menospreció a su señora.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Y él se llegó a Agar, la cual concibió; y cuando vio que había concebido, miraba con desprecio a su señora.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Así que Abram tuvo relaciones sexuales con Agar, y ella quedó embarazada; pero cuando Agar supo que estaba embarazada, comenzó a tratar con desprecio a su señora, Sarai.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Abram, pues, se unió a Agar, y quedó embarazada. Al notarse Agar en ese estado, comenzó a despreciar a su señora,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

4 y él se llegó a Agar y concibió. Sin embargo, cuando vio que había concebido, miraba con desprecio a su señora.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Se llegó él a Agar, que concibió y, viéndose encinta, miraba con desprecio a su ama.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 16:4
11 Cross References  

Y, tomó Sarai la mujer de Abram, a Agar, la egipcia, la criada de ella, después de habitar diez años en tierra de Canaán, y dióla a su marido por mujer.


Y dijo Sarai a Abram; «Injúriaseme por ti; yo he dado mi criada en tu seno; y, viendo que ha concebido, soy menospreciada en sus ojos: juzgue el Señor entre mí y ti».


Y dijo la mayor a la menor: «Nuestro padre anciano es, y ningún varón ha quedado en la tierra(e) que pueda entrar a nosotras, cual acostumbra toda la tierra.


Y viendo Sara al hijo de Agar la egipcia jugando con Isaac su hijo, dijo a Abrahán:


Y dióle Bala su servidora por mujer, y entró a ella Jacob;


Y aconteció que llegando el arca del Señor hasta la ciudad de David, Micol, la hija de Saúl, inclinóse al través de la ventana y vio al rey David danzar y tañer a faz del Señor, y menosprecióle en su corazón.


y una esclava si lanzare a su señora, y aborrecible mujer, si lograre marido bueno.


Y esto, hermanos, he asimilado(d) en mí y Apolos, por vosotros; para que en(e) nosotros aprendáis no más allá de lo que escrito está(f); para que uno contra el uno no se infle contra el otro.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo