Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Génesis 13:8 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

8 Y dijo Abram a Lot: «No haya riña entre mí y ti; y entre mis pastores y tus pastores; que hombres hermanos nosotros somos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Entonces Abram dijo a Lot: No haya ahora altercado entre nosotros dos, entre mis pastores y los tuyos, porque somos hermanos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Finalmente, Abram le dijo a Lot: «No permitamos que este conflicto se interponga entre nosotros o entre los que cuidan nuestros animales. Después de todo, ¡somos parientes cercanos!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Así pues, Abram le dijo a Lot: 'Mira, es mejor que no haya peleas entre nosotros, ni entre mis pastores y los tuyos, ya que somos hermanos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y dijo Abram a Lot: Te ruego que no haya contienda entre yo y tú, ni entre mis pastores y tus pastores, pues somos hermanos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Dijo entonces Abrán a Lot: 'No haya altercado entre tú y yo, ni entre mis pastores y los tuyos, pues somos hermanos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 13:8
30 Cross References  

Y he aquí toda la tierra ante ti; sepárate de mí. Si tú, a la izquierda; yo, a la derecha; si tú, a la derecha; yo, a la izquierda».


Y oyendo Abram que estaba cautivo Lot, su hermano, enumeró(f) a los vernáculos ejercitados suyos: trescientos dieciocho, y lanzóse tras ellos(g) hasta Dan.


Y despidió a sus hermanos; y partieron. Y díjoles: «No os airéis en el camino»(c)


diréis: «Varones ganaderos somos tus niños, desde niño hasta ahora, y nosotros y nuestros padres»; para que habitéis en tierra de Gesén, en Arabia; pues abominación es de los egipcios todo pastor de ovejas».


(Salmo 132) Concordia y paz. (Cantar de las gradas; para David) He aquí ahora ¿qué bello o qué grato, como habitar hermanos en uno?


Y saliendo al siguiente día, vio a dos varones hebreos riñendo, y dice al agraviador: «¿Porqué tú hieres al prójimo?»


Ventajas de la prudencia y probidad Ira pierde hasta prudentes; y respuesta sumisa aparta furor; y palabra ofensiva despierta iras.


Varón iracundo causa riñas; y el longánimo, hasta la que venía, apacigua. Longánimo, varón apagará juicios; y el impío excita(a) más bien.


Gloria para el varón es apartarse de ultraje, y todo insensato en tales cosas se enreda.


Bienaventurados los pacificadores, porque ellos hijos de Dios serán llamados.


Y al siguiente día, aparecióseles, riñendo ellos; y reconciliábales a paz, diciendo: «Varones, hermanos sois: ¿por qué os injuriáis?»


con amor fraterno unos de otros tiernamente amantes;


Todo haced sin murmuración y vacilaciones;


Y, cuanto al amor fraterno, necesidad no tenemos de escribiros; que vosotros mismos de Dios enseñados(b) sois para amaros unos a otros.


La paz seguid con todos, y la santificación; sin la cual nadie verá al Señor;


Exhortaciones La fraternidad persevere.


Vuestras almas habiendo vosotros purificado en la obediencia de la verdad, en fraternidad infingida; de corazón amaos entrañablemente;


A todos honrad; la fraternidad amad; a Dios temed; al rey honrad.


Y, al fin, todos, unánimes, compasivos, hermanables, bien entrañables, humildes;


pero, ante todo, la entre vosotros caridad continua teniendo; porque la caridad cubre muchedumbre de pecados.


y, a la piedad, la fraternidad; y a la fraternidad, la caridad;


Amados, amémonos unos a otros, porque el amor de Dios es; y todo el que ama, de Dios ha nacido y conoce a Dios.


Y vino Gaal, hijo de Obed y sus hermanos y pasaron a Siquem; y esperaron en él los varones de Siquem.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo