Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Génesis 12:1 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

1 Historia de Abrahán Y dijo Dios a Abram: «Sal de tu tierra y de tu parentela, y de la casa de tu padre; y ven a la tierra que te mostraré.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

1 Pero Jehová había dicho a Abram: Vete de tu tierra y de tu parentela, y de la casa de tu padre, a la tierra que te mostraré.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 El Señor le había dicho a Abram: «Deja tu patria y a tus parientes y a la familia de tu padre, y vete a la tierra que yo te mostraré.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Yavé dijo a Abram: 'Deja tu país, a los de tu raza y a la familia de tu padre, y anda a la tierra que yo te mostraré.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Ahora bien, YHVH había dicho a Abram: Vete de tu tierra, de tu parentela y de la casa de tu padre, a la tierra que te mostraré.°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Dijo Yahveh a Abrán: 'Vete de tu tierra, de tu parentela y de la casa de tu padre, a la tierra que yo te indicaré.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 12:1
20 Cross References  

Y díjole: «Yo el Dios que te saqué de Ur de los caldeos, a darte esta tierra a heredar».


Y aconteció, cuando Dios me sacó de casa de mi padre, díjela: «Esta piedad harás conmigo: en todo lugar, donde entráremos, dirás que soy tu hermano».


sino que a la casa de mi padre irás, y de la parentela mía tomarás mujer para mi hijo».


sino que irás a mi tierra y parentela mía y tomarás mujer para mi hijo de allí.»


Señor el Dios del cielo que me ha sacado de la casa de mi padre y de la tierra donde nací; quien me habló y me juró, diciendo: «A tu simiente daré esta tierra»; él enviará su ángel delante de ti; y tomarás mujer para mi hijo Isaac de allí.


Y aparecióle Señor y dijo: «No desciendas a Egipto, sino que habita en la tierra que yo te dijere.


Tú eres Señor, Dios; tú elegiste a Abram y le sacaste de la región de los caldeos y le pusiste nombre de Abrahán.


¿Acaso los han librado los dioses de las gentes que han exterminado mis padres: a Gozán, y Carrán y Rafed, que están en región de Teemat?


a quien acogí, de las sumidades de la tierra; y de las atalayas de ella, te llamé, y te dije: «Niño mío eres; te he elegido y no te he abandonado.


Mirad a Abrahán, vuestro padre y a Sara la que os ha parido; pues uno era, y le llamé, bendíjele y améle—


«Hijo de hombre, los que habitan las yermadas(e) sobre la tierra de Israel, dicen: «Uno era Abrahán, y poseyó la tierra; y nosotros muchos somos, a nosotros está dada la tierra en posesión.»


Y dijo: «No iré; sino a mi tierra y a mi gente iré».


Por lo cual salid de en medio de ellos, y separaos, dice Dios; y a cosa impura no adhiráis; y yo acogeréos;


Por fe, el renombrado(f) Abrahán, obedeció en salir a lugar que había de recibir en herencia; y salió, no sabiendo a dónde va.


Y oí otra voz desde el cielo, diciendo: «Salid, mi pueblo, de ella, para no comunicar con los pecados de ella; y de las plagas de ella que no recibáis;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo