Éxodo 5:10 - Biblia Jünemann Septuaginta en español10 Y apremiáronles los cuadrilleros y los prefectos, y hablaron al pueblo, y dijeron: Esto dice Faraón: «Ya no os doy paja: Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 Y saliendo los cuadrilleros del pueblo y sus capataces, hablaron al pueblo, diciendo: Así ha dicho Faraón: Yo no os doy paja. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 Entonces los capataces y los jefes de cuadrilla salieron a informarle al pueblo: «El faraón dice lo siguiente: “Ya no les proporcionaré paja. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 Los capataces, pues, junto con sus secretarios israelitas, empezaron a apurar al pueblo: 'Así dice Faraón: No les daremos más paja. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion10 Saliendo entonces los supervisores y los caporales del pueblo, hablaron al pueblo, y les dijeron: Así ha dicho Faraón: ¡Ya no os doy más paja! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510 Salieron los capataces y los inspectores del pueblo y dijeron a la gente: 'Así ha hablado el Faraón: 'Ya no os daré más paja. Tan-awa ang kapitulo |