Éxodo 27:9 - Biblia Jünemann Septuaginta en español9 Y harás atrio a la morada; al lado del mediodía, cortina del atrio, de biso torcido; cien codos la longitud de un lado. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19609 Asimismo harás el atrio del tabernáculo. Al lado meridional, al sur, tendrá el atrio cortinas de lino torcido, de cien codos de longitud para un lado. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente9 »Luego harás el atrio del tabernáculo y lo encerrarás con cortinas de lino de tejido fino. Las cortinas del lado sur medirán cuarenta y seis metros de largo. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)9 Dispondrás un atrio en torno a la Morada. Por el lado sur será cerrado por cortinas de lino fino de un largo de cincuenta metros. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion9 Luego harás el atrio del Tabernáculo. Por el lado meridional, hacia el sur, el atrio tendrá cortinas de lino torcido, de cien codos de largo por cada lado. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19759 'Harás también el atrio del santuario. Del lado del Négueb, hacia el sur, el atrio tendrá cortinas de lino fino torzal: la longitud será de cien codos por cada lado. Tan-awa ang kapitulo |
Aquel día santificó el rey en medio del aula, el en enfrente de la casa del Señor; porque hizo allí el holocausto y las hostias y las grosuras de los pacíficos; pues el altar, el broncíneo, el que está enfrente del Señor era pequeño(j), para poder contener el holocausto y las hostias de los pacíficos(k).