Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Éxodo 24:7 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

7 Y, tomando el libro de la alianza, leyó en las orejas del pueblo, y dijeron: «Todo lo que ha hablado Señor, haremos y obedeceremos».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Y tomó el libro del pacto y lo leyó a oídos del pueblo, el cual dijo: Haremos todas las cosas que Jehová ha dicho, y obedeceremos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Luego tomó el libro del pacto y lo leyó al pueblo en voz alta. Una vez más todos respondieron: «Haremos todo lo que el Señor ha ordenado. Vamos a obedecer».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Después tomó el libro de la Alianza y lo leyó en presencia del pueblo. Respondieron: 'Obedeceremos a Yavé y haremos todo lo que él pide.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Luego tomó el rollo del pacto y lo proclamó a oídos del pueblo. Ellos dijeron: Cumpliremos y obedeceremos todo lo que YHVH habló.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Tomó después el libro de la alianza y lo leyó al pueblo, el cual exclamó: 'Haremos todo cuanto ha dicho Yahveh y obedeceremos'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 24:7
17 Cross References  

No había en el arca sino dos tablas petrinas, las tablas del pacto, las que puso Moisés en Horeb, las que pactó Moisés con los hijos de Israel, cuando salieron de tierra de Egipto.


Y juraron al Señor, en voz grande, y en trompetas y en cuernos.


(49:6) Reunidle sus santos, los que disponen su testamento acerca de sacrificios.


(77:40) Y amáronle en su boca, y su lengua mintióle;


Y respondió todo el pueblo unánimemente y dijo: «Todo cuanto ha dicho Dios, haremos y escucharemos». Y llevó Moisés todas estas palabras a Dios.


«Así dijo el Señor: «Yo he pactado pacto con vuestros padres en el día que les saqué de tierra de Egipto, de casa de servidumbre, diciendo:


Y si bueno y si malo, la voz del Señor, nuestro Dios, a quien te enviamos, a él, oiremos; para que mejor nos esté; que oiremos la voz del Señor, nuestro Dios».


Y pasé por ti, y te vi, y he aquí, tiempo tuyo y tiempo de huéspedes(d); y extendí mis alas y cubrí tu vergüenza, y te juré y entré en alianza contigo, dice el Señor; y te hiciste mía;


¿Acaso Dios uno no has creado? ¿Acaso no eres padre uno de todos nosotros? ¿Por qué habéis abandonado cada cual a su hermano para profanar el pacto de vuestros padres?


Y, después de la lección de la ley y los profetas, enviaron los arquisinagogos a ellos, diciendo: «Varones hermanos, si alguna hay en vosotros palabra de exhortación al pueblo, decid».


Y, cuando se hubiere leído ante vosotros la epístola, haced que también en la de los laodicenos iglesia se lea; y la(b) de Laodicea, que vosotros también leáis.


Conjúroos por el Señor que se lea la epístola a todos los santos hermanos.


Y dijo el pueblo a Josué: «Al Señor, el Dios nuestro, serviremos y su voz escucharemos.»


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo