Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Éxodo 21:5 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

5 Pero, si respondiendo, dijere el siervo: «Tengo amor a mi amo, y a la mujer y los niños: no salgo libre»;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Y si el siervo dijere: Yo amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos, no saldré libre;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Sin embargo, el esclavo puede declarar: “Yo amo a mi señor, a mi esposa y a mis hijos; no quiero ser libre”.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Si el esclavo dice: 'Estoy feliz con mi patrón, con mi esposa y mis hijos, no quiero salir libre solo',

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Mas si el siervo dijera insistentemente: Yo amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos. No saldré libre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Si este esclavo dijese: 'Quiero a mi amo, a mi mujer y a mis hijos, y renuncio a la libertad',

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 21:5
5 Cross References  

Mas, si el amo le diere mujer; y le pariere hijos o hijas, la mujer y los niños serán de su amo, y él solo saldrá.(a)


le llevará su amo a los jueces; y entonces le llevará a la puerta, o al poste, le horadará su amo la oreja con lezna, y le servirá por el siglo.


Señor, nuestro Dios, poséenos; Señor, fuera de ti, otro no conocemos; tu nombre nombramos.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo