Éxodo 21:2 - Biblia Jünemann Septuaginta en español2 Si comprases siervo hebreo, seis años te servirá; pero en el séptimo año, saldrá libre de balde. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 Si comprares siervo hebreo, seis años servirá; mas al séptimo saldrá libre, de balde. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente2 »Si compras un esclavo hebreo, este podrá estar a tu servicio por no más de seis años. El séptimo año ponlo en libertad, y no te deberá nada por su libertad. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)2 Si compras un esclavo hebreo, te servirá seis años: el séptimo saldrá libre sin pagar rescate. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion2 Cuando compres un siervo hebreo, servirá seis años, pero al séptimo saldrá libre gratuitamente. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19752 cuando compres un esclavo hebreo, te servirá seis años, y al séptimo saldrá libre, sin pagar nada. Tan-awa ang kapitulo |
El aceite de la viuda. El hijo de la sunamita. Alimento sanado. Multiplicación de panes. Y mujer una de los hijos de los profetas clamaba a Eliseo, diciendo: «Tu siervo, mi marido murió, y tú conoces que tu siervo era temeroso del Señor; y el acreedor ha venido a tomarme los dos hijos míos para siervos».