Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Éxodo 13:21 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

21 Y Dios guiábalos: de día en columna de nube para mostrarles el camino; y de noche, en columna de fuego para alumbrarles;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Y Jehová iba delante de ellos de día en una columna de nube para guiarlos por el camino, y de noche en una columna de fuego para alumbrarles, a fin de que anduviesen de día y de noche.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 El Señor iba delante de ellos, y los guiaba durante el día mediante una columna de nube y les daba luz durante la noche con una columna de fuego. Esto les permitía viajar de día y de noche.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Yavé iba delante de ellos señalándoles el camino: de día iba en una columna de nube; de noche, en una columna de fuego, iluminándolos para que anduvieran de noche como de día.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y YHVH marchaba delante de ellos: de día, en una columna de nube, para guiarlos por el camino, y de noche en una columna de fuego, para alumbrarles, a fin de que caminaran de día y de noche.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Yahveh iba delante de ellos: de día en columna de nube, para guiarlos por el camino; y de noche en columna de fuego, para alumbrarlos, a fin de que pudieran caminar de día y de noche.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 13:21
21 Cross References  

Y en columna de nube los guiaste de día, y en columna de fuego la noche, para alumbrarles el camino en que anduvieran.


invocaban al Señor y él les oía: en columna de nube hablábales; guardaban sus testimonios, y los preceptos que les dio.


el que va delante de vosotros en el camino a elegiros lugar; guiándoos en fuego, de noche; mostrándoos el camino por donde habéis de andar; y en nube de día.


(104:38) Extendió nube para cobijamiento de ellos; y fuego para alumbrarles la noche.


(77:17) y guiólos en nube de día; y toda la noche en iluminación de fuego.


Y tú en tus compasiones muchas no los abandonaste en el desierto; la columna de la nube no apartaste de ellos, de día, para guiarlos en el camino, y la columna de fuego, la noche, para alumbrarles el camino en que anduvieran en él.


Pero también todos los habitantes de esta tierra han oído que tú estás, Señor, en medio de este pueblo; a quien, ojo a ojo, apareces Señor; y la nube tuya parada está sobre ellos; y en columna de nube te vas delante de ellos, de día, y en columna de fuego de noche.


Y la nube estaba sombreando de día cuando decampaban.


Y hablando Aarón a toda la congregación de los hijos de Israel y, volviéndose ellos al desierto, he aquí la gloria de Señor aparecióse en nube.


Y el Señor el que va contigo él mismo será contigo; no te dejará ni abandonará: no temas, ni acobardes.»


(67:8) Dios, cuando saliste delante de tu pueblo; cuando atravesaste el desierto(f).


Guiaste cual a ovejas, tu pueblo en mano de Moisés y Aarón.


«¿Quién es ésta que asciende del desierto(a), cual columna de humo encendida en mirra, olívano de todos polvos de ungüentario?


Y díjoles: «Sea así Señor con vosotros, así como os dejo ir a vosotros ¿acaso también vuestros haberes(b)? Mirad que maldad intentáis.


El becerro de oro Cuando vio el pueblo que tardaba Moisés en descender del monte, reunióse el pueblo contra Aarón; y dijéronle: «Alza, haznos dioses que vayan delante de nosotros; que este Moisés, el hombre que nos sacó de la tierra de Egipto, —no sabemos qué le haya acontecido».


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo