Ester 3:11 - Biblia Jünemann Septuaginta en español11 Y dijo el rey a Amán: «La plata, por cierto, ten para ti; pero de la gente úsala como quieres». Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196011 y le dijo: La plata que ofreces sea para ti, y asimismo el pueblo, para que hagas de él lo que bien te pareciere. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente11 El rey dijo: «Tanto el dinero como el pueblo son tuyos para que hagas con ellos lo que mejor te parezca». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)11 El rey añadió: 'Guarda tu dinero y haz lo que quieras con ese pueblo». Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion11 Y el rey dijo a Amán: La plata sea para ti, y también el pueblo, para que hagas con él lo que parezca bien ante tus ojos. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197511 El rey dijo a Amán: 'Quede para ti la plata; y por lo que se refiere a ese pueblo, haz de él lo que mejor te parezca'. Tan-awa ang kapitulo |