Daniel 3:9 - Biblia Jünemann Septuaginta en español9 y empezando, dijeron a Nabucodonosor, el rey: «Señor, rey, ¡por el siglo vive! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19609 Hablaron y dijeron al rey Nabucodonosor: Rey, para siempre vive. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente9 Dijeron al rey Nabucodonosor: «¡Que viva el rey! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)9 Pidieron la palabra y dijeron al rey Nabucodonosor: '¡Viva el rey para siempre!' Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion9 Tomando la palabra, dijeron al rey Nabucodonosor: ¡Oh rey, vive para siempre! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19759 Tomaron la palabra y dijeron al rey Nabucodonosor: '¡Viva el rey eternamente! Tan-awa ang kapitulo |
a fin de anular a Daniel delante del rey y que fuese arrojado al lago de los leones; pues sabían que Daniel ora y ruega al Señor, su Dios, tres veces al día. a fin de anular a Daniel delante del rey y que fuese arrojado al lago de los leones; pues sabían que Daniel ora y ruega al Señor, su Dios, tres veces al día.