Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Cantares 7:11 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

11 Ven, hermano mío; salgamos al campo; reposemos en aldeas;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Ven, oh amado mío, salgamos al campo, Moremos en las aldeas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Ven, amor mío, salgamos a las praderas y pasemos la noche entre las flores silvestres.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Yo soy para mi amado y su deseo tiende hacia mí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Ven, amado mío, Salgamos al campo, Pernoctemos en las aldeas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Yo soy para mi amado, él me busca con pasión.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Cantares 7:11
7 Cross References  

Ven del Líbano, esposa, ven del Líbano(h); pasarás y traspasarás del principado de fe(i); de la cabeza del Sanir y Hermón; de madrigueras de leones, de montes de leopardos.


(1:3) atraídote; en tu pos, al olor de tus ungüentos correremos. «Introdújome el rey en su recámara». —Nos alborozaremos y alegraremos en ti; amaremos tus pechos sobre el vino; la rectitud te ha amado.


Yo para mi hermano, y a mí su inclinación.


madruguemos en las viñas; veamos si ha florecido la vid, florecido el olivo y florecido los granados, allí te daré mis pechos.


(44:13) Porque ha deseado el rey tu hermosura, porque él es tu señor; y adoráranle


Mi hermano, para mí, y yo, para él, el que pastorea entre los lirios;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo