Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Cantares 6:3 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

3 (6:2) Yo, para mi hermano, y mi hermano para mí, el que pastorea entre los lirios(a).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; Él apacienta entre los lirios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Yo soy de mi amante, y mi amante es mío. Él apacienta entre los lirios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Yo soy para mi amado y él es para mí: él pastorea entre los lirios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Yo soy de mi amado y mi amado es mío, Él apacienta entre lirios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Mi amado es mío y yo soy suya, del pastor de azucenas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Cantares 6:3
7 Cross References  

Tuyo soy, Señor: sálvame, que tus determinaciones he inquirido;


(1:6) Anúnciame, el a quien ha amado mi alma, dónde pastoreas; dónde sesteas al mediodía; no sea que me convierta como en lanzada alrededor de las greyes de tus compañeros(f).


Mi hermano, para mí, y yo, para él, el que pastorea entre los lirios;


Tus dos pechos, como dos crías mellizas de corza, las que pacen entre lirios(f).


Yo para mi hermano, y a mí su inclinación.


Porque éste(b) el pacto que pactaré con la casa de Israel, después de aquellos días, dice Señor: dando mis leyes en su mente también en su corazón inscribirélas,(c) y seréles en Dios, y ellos seránme en pueblo.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo