Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Cantares 5:3 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

3 Heme desvestido mi túnica, ¿cómo me la vestiré? Heme lavado mis pies; ¿cómo los mancharé?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Me he desnudado de mi ropa; ¿cómo me he de vestir? He lavado mis pies; ¿cómo los he de ensuciar?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Pero yo le respondí: «Me he quitado el vestido, ¿por qué debería vestirme otra vez? He lavado mis pies, ¿por qué debería ensuciarlos?».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Me quité la túnica, ¿tendré que ponérmela otra vez? Me lavé los pies, ¿tendré que ensuciármelos de nuevo?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Ella Me he quitado mi vestido, ¿Cómo° lo volveré a vestir? Me he lavado los pies, ¿Cómo los volveré a ensuciar?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 'Ya me he quitado la túnica: ¿cómo volverla a vestir? Me he lavado los pies: ¿cómo volver a ensuciarlos?.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Cantares 5:3
8 Cross References  

y dijo: «He aquí, señores, pasad a la casa del siervo vuestro, y hospedaos; y lavad vuestros pies; y, madrugando, proseguid vuestro camino». Y dijeron: «Que no; sino que en la calle nos hospedaremos».


En deseos está todo ocioso; y las manos de los varoniles en diligencia.


Pretexta y dice el perezoso: «León, en los caminos; y en las calles sicarios».


No digas: «Volviendo, retorna: mañana daré», siendo tú poderoso a bien hacer; pues no sabes qué te depara el mañana.


Pero, tardando el esposo, dormitaron todas y se durmieron.


y aquél de dentro, respondiendo dijere: «No me des molestias; ya la puerta cerrada está, y mis niñitos conmigo en la cama están: no puedo, levantándome, darte».


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo