Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Cantares 1:2 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

2 «Béseme con los besos de su boca» —Pues buenos son tus pechos(a) sobre el vino;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

2 ¡Oh, si él me besara con besos de su boca! Porque mejores son tus amores que el vino.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Bésame, una y otra vez, porque tu amor es más dulce que el vino.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 ¡Que me bese con los besos de su boca!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Ella ¡Oh, si él me besara con besos de su boca! Porque tus caricias° son mejores que el vino.°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 ¡Que me bese con besos de su boca! Mejores son que el vino tus amores;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Cantares 1:2
20 Cross References  

Y Jacob besó a Raquel, y alzó su voz y lloró.


Y besó a todos sus hermanos y lloró sobre ellos; y, después de esto, hablaron sus hermanos con él.


Coged enseñanza, no sea que se aíre el Señor y perezcáis de vía justa. Cuando se inflamare, en breve su furor, bienaventurados todos los confiados en él.


Señor; ¡cómo has multiplicado tu misericordia, Dios!; (35:8) y los hijos de los hombres, al abrigo de tus alas, esperarán.


(1:3) atraídote; en tu pos, al olor de tus ungüentos correremos. «Introdújome el rey en su recámara». —Nos alborozaremos y alegraremos en ti; amaremos tus pechos sobre el vino; la rectitud te ha amado.


Introducidme en casa del vino(b); disponed sobre mí el amor(c).


¡Cuánto se han hermoseado tus pechos, hermana mía, esposa! cuánto se han hermoseado tus pechos por el vino(l); y el olor de tus vestiduras sobre todos los aromas(m)!


Su garganta(o) dulzuras, y todo anhelo(p). Este, el hermano mío y éste el allegado mío, hijas de Jerusalén».


madruguemos en las viñas; veamos si ha florecido la vid, florecido el olivo y florecido los granados, allí te daré mis pechos.


¡Cómo te has hermoseado y cómo suavizádote, amor, en tus delicias!


y tu garganta, como vino el bueno. —«Que va a mi hermano en derechura, que basta a mis labios y dientes(f).


Y hará Señor de ejércitos a todas las gentes(b): sobre este monte beberán alegría; beberán vino;


Y, comiendo ellos, tomando Jesús pan y bendiciendo, partió, y, dando a los discípulos, dijo: «Tomad, comed; éste es mi cuerpo».


Y, levantándose, vino a su padre. Y aún lejos de él estando, vióle su padre, y lastimóse; y, corriendo, cayó sobre su cuello y tiernamente besóle.


Y nosotros, la navegación terminando, de Tiro llegamos a Ptolemaida; y, saludando a los hermanos, permanecimos día uno con ellos.


Saludaos unos a otros en ósculo de caridad. Paz a vosotros todos los en Cristo.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo