Apocalipsis 21:6 - Biblia Jünemann Septuaginta en español6 Y díjome: «Hechas(a) están. Yo, el alfa y la o(b), el principio y el fin. Yo al sediento le daré de la fuente del agua de la vida gratuitamente. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19606 Y me dijo: Hecho está. Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin. Al que tuviere sed, yo le daré gratuitamente de la fuente del agua de la vida. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente6 También dijo: «¡Todo ha terminado! Yo soy el Alfa y la Omega, el Principio y el Fin. A todo el que tenga sed, yo le daré a beber gratuitamente de los manantiales del agua de la vida. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)6 Y añadió: 'Ya está hecho. Yo soy el Alfa y la Omega, el Principio y el Fin. Al que tenga sed yo le daré de beber gratuitamente del manantial del agua de la vida. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y me dijo: Hecho está.° Yo, el Alfa y la Omega, el Principio y el Fin. Al que tiene sed, le daré gratuitamente° de la fuente del agua de la vida. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19756 Luego prosiguió: '¡Hecho está! Yo soy el alfa y la omega, el principio y el fin. Al que tenga sed, le daré yo gratis de la fuente del agua de la vida. Tan-awa ang kapitulo |