Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 7:24 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

24 Y te has dispuesto tu pueblo Israel en pueblo hasta siglo, y tú, Señor, has sido hecho para ellos en Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Porque tú estableciste a tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, oh Jehová, fuiste a ellos por Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Hiciste de Israel tu pueblo para siempre y tú, oh Señor, llegaste a ser su Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Tú estableciste a tu pueblo Israel para que fuera tu pueblo para siempre, y tú, Yavé, llegaste a ser su Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Y has establecido a tu pueblo, Israel, como pueblo tuyo para siempre, y Tú, oh YHVH, has llegado a ser su Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Tú confirmaste a tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre, de forma que tú, Yahveh, seas su Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 7:24
20 Cross References  

Y pondré mi alianza entre mí y ti y entre la simiente tuya, después de ti por generaciones de ellos, por alianza sempiterna.


Y daré a ti y a la simiente tuya, después de ti, la tierra que habitas: toda la tierra de Canaán para posesión eterna; y seréles Dios».


Y ¿cuál, como tu pueblo Israel hay gente otra en la tierra? Como le condujo Dios para redimirse un pueblo, para tú poner nombre(c), para hacer grandeza y manifestación, para lanzar tú (de la faz de tu pueblo: a los que te redimiste de Egipto) gentes y pabellones.


Y ahora, Señor mío, la palabra que has hablado de tu siervo y la casa de él, afianza hasta el siglo, Señor omnipotente Dios de Israel; y ahora, según has hablado,


Y has dado tu pueblo Israel a ti mismo por pueblo por los siglos; y tú, Señor, te has hecho para ellos Dios.


(47:13) Porque este es nuestro Dios por el siglo y por el siglo del siglo; él nos pastoreará por los siglos.


Fuerza y loor se me ha hecho para salud, éste, mi Dios, y glorificaréle; Dios de mi padre, y exaltaréle.


y os tomaré por pueblo para mí y seré vuestro Dios y conoceréis que yo soy Señor el Dios vuestro que os he sacado de la esclavitud de Egipto;


He aquí mi Dios, mi salvador; confiado estaré en él, y no temeré; por esto: porque mi gloria y mi loor, Señor; y se me ha convertido en salvación.


Redención de Israel. El Mesías. «En aquel tiempo, dijo el Señor, seré en Dios para el linaje de Israel; y ellos me serán en pueblo».


Pues éste, mi pacto, que pactaré con la casa de Israel: «Después de aquellos días, dice el Señor, dando daré mis leyes en la mente de ellos; y en su corazón las escribiré, y seréles su Dios, y ellos seránme mi pueblo.


y me serán mi pueblo, y yo les seré su Dios.


Y era(e) el número de los hijos de Israel como la arena del mar, que no se medirá ni se contará, y será en el lugar donde se les dijo: «No pueblo mío vosotros», llamados también serán ellos Hijos del Dios viviente.


y pasaré el tercio por fuego y los acrisolaré, como se acrisola la plata; y los probaré, como se prueba el oro; él invocará mi nombre, y yo le escucharé, y dice: «Pueblo mío éste es»; y él dirá: «Señor, Dios mío.»


Mas, cuantos le recibieron —dióles potestad de hijos de Dios ser; a los que creen en su nombre;


y el Señor te ha elegido hoy para serle pueblo peculiar, según, dijo, guardes sus mandamientos;


Y habló Moisés y los sacerdotes, los levitas a todo Israel diciendo: «Calla y escucha, Israel: en este día has sido hecho pueblo al Señor, tu Dios;


¿Esto al Señor retribuís? ¿Así pueblo necio, y no sabio? ¿No él mismo, tu padre, te adquirió, y te hizo y te formó?


los, un día, no pueblo; ahora empero, pueblo de Dios; los no compadecidos; ahora, empero, compadecidos.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo