Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 3:9 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

9 ¡Esto haga Dios a Abner y esto añádale! que, según que juró el Señor a David, que así le haré en este día:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Así haga Dios a Abner y aun le añada, si como ha jurado Jehová a David, no haga yo así con él,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 ¡Que Dios me castigue y aun me mate si no hago todo lo posible para ayudar a David a que consiga lo que el Señor le prometió!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Maldígame Dios una y otra vez si no ayudo desde ahora a David para que se cumpla lo que Yavé ha dicho,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Así haga ’Elohim a Abner y aún le añada,° si lo que YHVH ha jurado a David no lo obtengo para él,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Así haga Dios con Abner y aun esto le añada, si no hago en favor de David lo que Yahveh le juró:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 3:9
16 Cross References  

Y a Amasá diréis: «¿Acaso tú no eres hueso mío y carne mía? Y ahora esto háganse Dios y esto añada, si no príncipes de ejército fueres a faz mía todos los días en lugar de Joab.»


E inclinó el corazón de todo varón de Judá como de un solo varón. Y enviaron cerca del rey diciendo: «Vuelve tú y todos los siervos tuyos.»


Y vino todo el pueblo a alimentar a David con panes, aun siendo de día. Y juró David, diciendo: «¡Esto hágame Dios y esto añádame! pues, si no se pusiere el sol, no gustaré, no, pan o toda otra cosa.»


Y envió Jezabel un mensajero a Elías y dijo: «Si tú eres Elías, también yo soy Jezabel. Esto hágame Dios y esto añádame, que a esta hora, mañana, he de poner tu alma así como el alma de uno de entre ellos.»


Y juró el rey Salomón por el Señor, diciendo: «Esto hágame Dios y esto añada; que contra su alma ha hablado Adonías esta palabra.


Y éstos los nombres de los príncipes de la milicia, los venidos a David, a Hebrón, para traspasar el reino de Saúl a él, según la palabra del Señor:


Y donde murieres, moriré, y allí seré sepultada: esto hágame el Señor y esto sígame haciendo: que la muerte(b) se parará en medio de mí y de ti.»


Y díjole Saúl: «Esto hágame Dios y esto añádame, que de muerte morirás hoy.»


Y díjole Samuel: «Rasgó el Señor tu reino, de Israel, de tu mano hoy; y lo dará a tu prójimo, al bueno sobre ti.


Esto haga Dios a David y esto añada, si dejare yo de todo lo de Nabal, hasta el alba, lo meante a la pared(h).


Y ha hecho el Señor a ti, según ha hablado el Señor en mano mía; y rasgará el Señor tu reino, de mano tuya y la dará a tu prójimo, a David.


Y dijo: «¿Cuál la palabra la hablada a ti? No ocultes ahora de mí: esto te haga Dios y esto añada(a), si ocultares de mí una palabra de todas las razones las habladas en las orejas tuyas.»


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo