Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 3:23 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

23 Y Joab y toda su milicia vinieron; y se anunció a Joab, diciendo: «Ha venido Abner, hijo de Ner, a David; y le ha despedido, y se ha ido en paz.»

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

23 Y luego que llegó Joab y todo el ejército que con él estaba, fue dado aviso a Joab, diciendo: Abner hijo de Ner ha venido al rey, y él le ha despedido, y se fue en paz.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Cuando Joab llegó, le dijeron que Abner acababa de visitar al rey y que David lo había enviado en paz.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Cuando llegaron Joab y su tropa, le comunicaron a Joab que Abner, hijo de Ner, había estado en casa del rey y que éste se había despedido de aquél amigablemente.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Cuando llegó Joab con todo el ejército que estaba con él, dieron aviso a Joab, diciendo: Abner ben Ner ha venido al rey, y él lo ha despedido, y se ha ido en paz.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Al llegar Joab con toda su tropa le comunicaron a Joab: 'Ha venido Abner, hijo de Ner, al rey, y éste ya lo ha despedido y él se ha ido en paz'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 3:23
4 Cross References  

Y he aquí los jóvenes de David y Joab venían de una correría y botín mucho traían consigo; y Abner no estaba con David en Hebrón, pues le ha despedido; y se ha ido en paz.


Y entró Joab al rey y dijo: «¿Qué esto has hecho? He aquí ha venido a ti; y ¿a qué le has despedido, y se ha ido en paz?


Dañar a varón justo, no hermoso, ni santo, asechar a potentados justos.


Y nombre de su mujer: Aquinoam, hija de Aquimaás; y nombre de su arquiestratego: Abner, hijo de Ner, hijo de un pariente(q) de Saul.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo