2 Samuel 23:4 - Biblia Jünemann Septuaginta en español4 como la luz de Dios de la mañana.?» Cuando salga el sol en una mañana sin nubes. A sus rayos, después de la lluvia, se yergue la hierba en la tierra. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 Será como la luz de la mañana, Como el resplandor del sol en una mañana sin nubes, Como la lluvia que hace brotar la hierba de la tierra. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 es como la luz de la mañana al amanecer, como una mañana sin nubes, como el brillar del sol sobre la hierba nueva después de la lluvia”. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 es luz de la mañana al caer el sol, es como una mañana sin nubes en que brilla tras la lluvia el césped de la tierra. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion4 Es como la luz de la aurora cuando sale el sol, Cual mañana sin nubes tras la lluvia, Que hace resplandecer la tierna hierba de la tierra. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 como el clarear de la mañana, al levantarse el sol, en una mañana sin nubes, que hace brotar, tras la lluvia, el césped de la tierra'. Tan-awa ang kapitulo |