Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 20:10 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

10 Y Amasá no se guardó de la cuchilla, la en la mano de Joab, e hirióle en ella Joab por el lomo, y derramóse su vientre por la tierra, y no se volvió contra él, y murió; y Joab y Abisaí, su hermano, persiguieron en pos de Sebá, hijo de Bocrí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Y Amasa no se cuidó de la daga que estaba en la mano de Joab; y este le hirió con ella en la quinta costilla, y derramó sus entrañas por tierra, y cayó muerto sin darle un segundo golpe. Después Joab y su hermano Abisai fueron en persecución de Seba hijo de Bicri.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Amasa no se dio cuenta de la daga que tenía en la mano izquierda, y Joab se la clavó en el estómago, de manera que sus entrañas se derramaron por el suelo. Joab no necesitó volver a apuñalarlo, y Amasa pronto murió. Joab y su hermano Abisai lo dejaron tirado allí y siguieron en busca de Seba.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Amasa no desconfió de la espada que Joab tenía en la mano: Joab se la enterró en el vientre y las tripas se desparramaron por el suelo. No hubo necesidad de un segundo golpe pues Amasa había ya muerto. Entonces Joab y su hermano Abisaí se lanzaron en persecución de Sebá, hijo de Bicri.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Pero Amasa no reparó en la espada que estaba en la otra mano de Joab, de modo que lo hirió con ella en la quinta costilla, derramando sus entrañas por tierra. Y no tuvo que repetir la estocada° para que muriera.° Después Joab y su hermano Abisai fueron tras Seba ben Bicri.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Amasá no había reparado en la espada que tenía Joab en la otra mano; y éste le hirió con ella en el vientre y derramó sus entrañas por tierra. No tuvo que repetir el golpe. Y Amasá murió. Luego Joab y su hermano Abisay siguieron en persecución de Seba, hijo de Bicrí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 20:10
13 Cross References  

Y dijo Caín a Abel su hermano: «Pasemos a la llanura». Y aconteció, estando ellos en la llanura, alzóse Caín contra Abel, su hermano, y matóle.


Y ¿dónde(d) es esto? Vuelve a Joab tu hermano.»(e) Y no quería apartarse; y hiérele Abner, en(f) lo posterior de la lanza, en la ingle; y pasó la lanza hasta por lo posterior de él; y cae allí y muere debajo de sí; y aconteció que todo el que venía hasta el sitio donde cayera allí Asael y muriera, parábase.


Y dijo Joab a Amasá: «¿Si estás bien tú, hermano? Y cogió la mano derecha de Joab la barba de Amasá para tiernamente besarle.


Y volvió a Abner a Hebrón y le desvió Joab del todo de la puerta, a hablar con él, asechando; y le percutió allí en la ingle; y murió, en venganza por la sangre de Asael, el hermano de Joab.


y con arco; ambidextros para tirar piedras con honda y para arco; de los hermanos de Saúl, de Benjamín:


Y se levantó Ismael y los diez varones que estaban con él, y percutieron a Godolías, a quien había constituido rey de Babilón sobre la tierra;


Y, si por enemistad, le golpeare y tirare sobre él, toda cosa por acechanzas, y muriere;


Y clamaron los hijos de Israel al Señor, y suscitóles un salvador: a Aod, hijo de Gerá, hijo de Yeminí, varón ambidextro; y enviaron los hijos de Israel dones en mano de él a Eglón, rey de Moab.


Y aconteció, en levantándose él, que extendió Aod su mano, la izquierda, y tomó la cuchilla sobre su muslo derecho, y clavóla en el vientre de él,


Y dijo Abisaí a David: «Ha encerrado el Señor hoy a tu enemigo en tus manos; y ahora le percutiré con la lanza contra la tierra de una vez y no le reiteraré.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo