Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 16:16 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

16 Y aconteció cuando vino Cusaí, el príncipe amigo de David a Absalón, que dijo Cusaí a Absalón: «¡Viva el rey!»

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

16 Aconteció luego, que cuando Husai arquita, amigo de David, vino al encuentro de Absalón, dijo Husai: ¡Viva el rey, viva el rey!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Cuando llegó Husai el arquita, el amigo de David, enseguida fue a ver a Absalón. —¡Viva el rey! —exclamó—. ¡Viva el rey!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Jusaí el arquita, consejero de David, fue a presentarse a Absalón, le dijo: '¡Viva el rey! ¡Viva el rey!'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Y sucedió que cuando Husai arquita, el amigo de David, llegó ante Absalón, Husai dijo a Absalón: ¡Viva el rey! ¡Viva el rey!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Jusay, el arquita, amigo de David, se presentó a Absalón y le dijo: '¡Viva el rey! ¡Viva el rey!'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 16:16
13 Cross References  

Y fue David caminando hasta la cumbre; donde adoró allí a Dios; y he aquí, a su encuentro, Cusaí, el príncipe amigo de David, rasgada su túnica, y tierra sobre su cabeza.


Y, si volvieres a la ciudad, dirás a Absalón: Han pasado tus hermanos, y el rey, en pos de mí ha parado tu padre; y ahora, niño tuyo soy, rey: déjame vivir; niño de tu padre era yo entonces y denantes; y ahora, siervo tuyo(f)»; y disiparás el consejo de Aquitofel.


Y entró Cusaí el amigo de David, en la ciudad; y Absalón acababa de irse a Jerusalén.


porque ha bajado hoy y sacrificado becerros, y corderos y ovejas en muchedumbre, y llamado a todos los hijos del rey, y a los príncipes de la fuerza, y a Abiatar, el sacerdote; y he aquí están comiendo y bebiendo a faz de él; y han dicho: «Viva el rey Adonías.»


y únjale allí Sadoc, el sacerdote, y Natán, el profeta, en rey sobre Israel, y trompetead con corneta, y decid: «¡Viva el rey Salomón!»


Azarías, hijo de Natán, sobre los asistentes; y Zabud, hijo de Natán, sacerdote, amigo del rey;


Y sacó fuera al hijo del rey, y puso sobre él diadema y el ornato, y enreyecióle y ungióle; y batieron palmas y dijeron: «¡Viva el rey!».


Y hablaron los caldeos al rey en siro: «Señor rey, ¡el siglo vive!, anuncia tu ensueño a tus niños, y nosotros te diremos su interpretación.»


Entonces, la reina se acordó, ante él, de Daniel; que era de la cautividad de la Judea.


Entonces Daniel respondió con voz grande y dijo: Entonces Daniel respondió con voz grande y dijo:


a fin de anular a Daniel delante del rey y que fuese arrojado al lago de los leones; pues sabían que Daniel ora y ruega al Señor, su Dios, tres veces al día. a fin de anular a Daniel delante del rey y que fuese arrojado al lago de los leones; pues sabían que Daniel ora y ruega al Señor, su Dios, tres veces al día.


Y las turbas las que le precedían y las que seguían clamaban diciendo: Hosanna(c) al Hijo de David, bendito el que viene en nombre del Señor; hosanna en lo más excelso.


Y dijo Samuel a todo el pueblo: «¿Si habéis visto al que se ha elegido el Señor, pues no hay semejante a él en todos vosotros?» Y conocieron todo el pueblo y dijeron: «Viva el rey.»


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo