Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 15:10 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

10 Y envió Absalón exploradores a todas las tribus de Israel, diciendo: «Al oír vosotros la voz de la trompeta diréis: «Reinando está rey Absalón en Hebrón».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Entonces envió Absalón mensajeros por todas las tribus de Israel, diciendo: Cuando oigáis el sonido de la trompeta diréis: Absalón reina en Hebrón.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Pero mientras estaba allí, envió mensajeros secretos a todas las tribus de Israel para iniciar una rebelión contra el rey. «Tan pronto como oigan el cuerno de carnero —decía el mensaje—, deben decir: “Absalón ha sido coronado rey en Hebrón”».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Absalón mandó a decir a todas las tribus de Israel: 'En cuanto oigan el sonido del cuerno, ustedes proclamarán: ¡Absalón es rey en Hebrón!'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Pero Absalón envió espías por todas las tribus de Israel, diciendo: Al oír el sonido del shofar, diréis: ¡Absalón reina en Hebrón!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Y Absalón mandó emisarios por todas las tribus de Israel con esta consigna: 'Cuando oigáis el sonido de la trompeta, gritad: '¡Absalón ha sido proclamado rey en Hebrón!''.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 15:10
16 Cross References  

Y mandó Absalón a sus jovencillos, diciendo: «Ved cuándo se hubiere alegrado el corazón de Amnón en el vino, y yo os dijere: «Herid a Amnón», también matadle. No temáis, pues ¿no yo acaso soy, quien os manda? Envalentonaos y haceos en hijos de fuerza».


Y dijo Absalón a sus niños: «Veis: la parte en el campo de Joab contigua a mí, y él tiene allí cebadas: id y quemadla en fuego». Y quemaron los niños de Absalón la parte; y llegan los siervos de Joab a él habiendo desgarrado sus vestiduras, y dijeron: «Han quemado los siervos de Absalón la parte en fuego».


Y díjole el rey: «Anda en paz»; y, levantándose, fue a Hebrón.


Y Absalón, a quien ungiéramos sobre nosotros, ha muerto en la guerra; y ahora ¿por qué vosotros sordomudos estáis para reducir al rey?» Y la palabra de todo Israel vino al rey.


David ungido en Hebrón Y aconteció, después de esto que consultó David al Señor, diciendo: «¿Ascenderé a una de las ciudades de Judá?» Y díjole el Señor: «Asciende.» Y dijo David: «¿A dónde ascenderé?» Y dijo: «A Hebrón.»


Y fueron los días que David reinó en Hebrón: siete años y meses seis.


Siete años y meses seis reinó en Hebrón sobre Judá; y treinta y tres años reinó sobre todo Israel y Judá en Jerusalén.


Y dijo Natán a Betsabé, madre de Salomón, diciendo: «¿No has oído que está reinando Adonías, hijo de Hagit, y nuestro señor, David, no ha conocido?


y únjale allí Sadoc, el sacerdote, y Natán, el profeta, en rey sobre Israel, y trompetead con corneta, y decid: «¡Viva el rey Salomón!»


Y, oyendo, apresuráronse y tomó cada cual su vestimenta y pusieron por debajo de él sobre el cuerpo de las gradas y trompetearon en cuerno y dijeron: «Reinando está Jehú».


Y vinieron todos los ancianos de Israel al rey, a Hebrón, y pactó con ellos el rey David pactó en Hebrón, delante del Señor; y ungieron a David en rey sobre Israel, según la palabra del Señor, por mano de Samuel.


Y éstos los nombres de los príncipes de la milicia, los venidos a David, a Hebrón, para traspasar el reino de Saúl a él, según la palabra del Señor:


Todos estos varones guerreros, ordenando orden(h), en alma pacífica(i), vinieron a Hebrón, a enreyecer a David sobre todo Israel. Y el restante Israel, alma una para enreyecer a Israel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo