2 Corintios 8:9 - Biblia Jünemann Septuaginta en español9 (pues conocéis la gracia(f) de nuestro Señor Jesús, porque, por nosotros, se empobreció, rico siendo, para que vosotros, con la de aquél pobreza enriquecieseis). Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19609 Porque ya conocéis la gracia de nuestro Señor Jesucristo, que por amor a vosotros se hizo pobre, siendo rico, para que vosotros con su pobreza fueseis enriquecidos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente9 Ustedes conocen la gracia generosa de nuestro Señor Jesucristo. Aunque era rico, por amor a ustedes se hizo pobre para que mediante su pobreza pudiera hacerlos ricos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)9 Ya conocen la generosidad de Cristo Jesús, nuestro Señor, que, siendo rico, se hizo pobre por ustedes para que su pobreza los hiciera ricos. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion9 Porque conocéis la gracia de nuestro Señor Jesús, el Mesías, que siendo rico, se hizo pobre por amor a vosotros, para que vosotros fuerais enriquecidos con su pobreza. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19759 Conocéis bien la gracia de nuestro Señor Jesucristo: cómo por nosotros se hizo pobre, siendo rico, para que vosotros fuerais enriquecidos con su pobreza. Tan-awa ang kapitulo |