Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 7:5 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

5 Y dijo Samuel: «Congregad todo Israel en Masfá, y rogaré por vosotros al Señor.»

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Y Samuel dijo: Reunid a todo Israel en Mizpa, y yo oraré por vosotros a Jehová.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Después Samuel les dijo: «Reúnan a todo Israel en Mizpa, y yo oraré al Señor por ustedes».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Samuel añadió: 'Reúnase todo Israel en Mispá: allí intercederé por ustedes a Yavé'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Luego dijo Samuel: Reunid a todo Israel en Mizpa, y yo oraré por vosotros a YHVH.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Dijo entonces Samuel: 'Reunid a todo Israel en Mispá y rogaré por vosotros a Yahveh'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 7:5
18 Cross References  

Y ahora devuelve la mujer al hombre; que profeta es; y orará por ti, y vivirás. Mas, si no quisieres devolverla, sábete que morirás tú y todo lo tuyo».


y: La visión, porque dijo: Mire Dios entre mí y ti, cuando nos apartáremos el uno del otro:


Y oyeron todos los príncipes del ejército, ellos y sus varones, que constituyó rey de Babilonia a Godolías, y vinieron a Godolías, a Masfá: Ismael, hijo de Natanías, y Joanan hijo de Garsé, y Saraías, hijo de Tencumet, el netofotita y Yezonías, hijo de Maacamí, ellos y sus varones.


Penitencia del pueblo. Oración de Esdrás. Y en día veinticuatro de este mes se congregaron los hijos de Israel en ayuno y en sacos, y ceniza sobre su cabeza.


Y vino a Godolías, hijo de Ahicam, a Masfat; y asentóse en medio del pueblo, el dejado en la tierra.


Israel y Judá amenazados por su infidelidad Oíd esto, los sacerdotes, y atened, la casa de Israel; y la casa del rey escuchad; por esto: porque con vosotros es el juicio, pues lazo os hicisteis para «la atalaya», y como red tendida sobre el Itabirión(a);


congregad pueblo; santificad congregación; elegid(d) ancianos; congregad párvulos mamantes de pechos; salga esposo de su cámara y esposa de su tálamo.


Y subieron los hijos de Amón y acamparon en Galaad; y juntáronse los hijos de Israel y acamparon en Masfá(d).


Castigo Y salieron todos los hijos de Israel; y congregóse la congregación como varón uno, desde Dan y hasta Bersabé; y la tierra de Galaad, ante el Señor, en Masfá:


Y convocó Samuel todo el pueblo, al Señor, a Masfá.


¿No por ventura la siega del trigo hoy? Invocaré al Señor, y dará voces y lluvia, y conoced y ved que la maldad vuestra, grande, la que habéis hecho ante la faz del Señor, pidiéndoos rey.»


Y a mí de ninguna manera; el pecar al Señor, dejando de orar por vosotros; y serviré al Señor y mostraréos el camino el bueno y el recto.


Y tomó Samuel una piedra y púsola en medio de Masfá y en medio de Sen, y llamó su nombre: «Piedra de ayuno», y dijo: Hasta ahora nos ha ayudado el Señor.»


E iba por año a año(f) y rodeaba a Betel y a Galgal y a Masfá, y juzgaba a Israel en todos estos santificados(g).


Y quitaron en torno los hijos de Israel a las baales y las selvas de Astarot, y sirvieron al Señor sólo.


Y mala, la palabra en los ojos de Samuel como dijeron: «Danos rey que nos juzgue». Y oró Samuel al Señor.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo