Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 6:4 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

4 Y dicen: «¿Qué por el castigo le volveremos?» Y dijeron: «Según número de los sátrapas de los filisteos: cinco asentaderas áureas y cinco ratas áureas; porque delito en vosotros y vuestros príncipes y vuestro pueblo;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Y ellos dijeron: ¿Y qué será la expiación que le pagaremos? Ellos respondieron: Conforme al número de los príncipes de los filisteos, cinco tumores de oro, y cinco ratones de oro, porque una misma plaga ha afligido a todos vosotros y a vuestros príncipes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 —¿Qué clase de ofrenda por la culpa debemos enviar? —preguntaron. Entonces les respondieron: —Ya que la plaga los hirió a ustedes y a sus cinco gobernantes, elaboren cinco tumores de oro y cinco ratas de oro como los que asolaron la tierra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Les preguntaron también: '¿Qué reparación podríamos enviar?' Los adivinos dijeron: 'Cinco tumores de oro y cinco ratas de oro, de acuerdo al número de los príncipes de los filisteos, pues la misma plaga los hirió a ustedes y a sus príncipes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Y ellos preguntaron: ¿Cuál será la ofrenda por la culpa que le habremos de devolver? Y respondieron: Cinco hemorroides de oro y cinco ratones de oro, conforme al número de los príncipes de los filisteos, por cuanto una misma plaga estuvo sobre todos vosotros y sobre vuestros príncipes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Ellos preguntaron: '¿Qué desagravio debemos ofrecerle?'. Respondieron: 'Ofreceréis, de acuerdo con el número de los príncipes de los filisteos, cinco tumores de oro y cinco ratas de oro, ya que la misma plaga os afecta a todos vosotros y a vuestros príncipes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 6:4
10 Cross References  

Y los hijos de Israel habían hecho según les ordenara Moisés y pedido a los egipcios vasos de oro y de plata y vestimentas.


desde la inhabitada, la que a faz de Egipto, hasta los confines de Acarón, a la siniestra de los cananeos, cuéntase entre las cinco satrapías de los filisteos: el gazeo, y el azotio, y el escalonita, y el geteo, y el acaronita; y el hevita;


Y sobrevínole el espíritu del Señor y descendió a Ascalón, y percutió de ellos treinta varones, y tomó los vestidos de ellos y dio las estolas a los que indicaran la proposición. Y airóse con furor Sansón, y ascendió a la casa de su padre.


las cinco satrapías de los filisteos(b) y todo el cananeo, y el sidonio y el heveo, el habitante del Libano, desde el monte Baal-Hermón, hasta Hemat.


Y los que vivían y no morían, eran heridos en la asentaderas; y subió el ululato de la ciudad al cielo.


Y agravóse la mano del Señor sobre Azoto y trájola sobre ellos, y les hirvió(c) en las naves; y en medio de la región misma pulularon ratas; y hubo amontonamiento de muerte magno en la ciudad.


Y aconteció, después de pasar ella, que vino la mano del Señor a la ciudad: tumulto grande sobremanera; y percutió a los varones de la ciudad, del pequeño al grande; y percutióles en las asentaderas de ellos. E hiciéronse los geteos asentaderas(e).


y ratas áureas, semejanza de vuestras ratas: las que devastan la tierra; y daréis al Señor gloria, para que aligere su mano sobre vosotros y sobre vuestros dioses y sobre vuestra tierra;


y tomaréis el arca del Señor y pondréisla sobre el carro; y los objetos los de oro devolveréis por el castigo y pondréis en caja al lado de ella; y la despediréis y la echaréis, y os retiraréis;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo