1 Samuel 6:12 - Biblia Jünemann Septuaginta en español12 Y enderezaron las vacas, en el camino, al camino de Betsamés; en senda una iban y esforzábanse(a) y no se desviaron a diestra, ni a siniestra. Y los sátrapas de los filisteos iban detrás de ella hasta las lindes de Betsamés. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196012 Y las vacas se encaminaron por el camino de Bet-semes, y seguían camino recto, andando y bramando, sin apartarse ni a derecha ni a izquierda; y los príncipes de los filisteos fueron tras ellas hasta el límite de Bet-semes. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente12 Y efectivamente, las vacas, sin desviarse a ningún lado, siguieron directo por el camino hacia Bet-semes, mugiendo por todo el camino. Los gobernantes filisteos las siguieron hasta los límites de Bet-semes. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)12 Inmediatamente las vacas se fueron por el camino a Bet-Semés; seguían su camino mugiendo, sin apartarse a derecha ni a izquierda. Los príncipes de los filisteos las siguieron hasta la frontera con Bet-Semés. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion12 Y las vacas entonces, tomando la vía recta por el camino de Bet-semes, seguían una misma senda andando y mugiendo, sin apartarse ni a derecha ni a izquierda; y los príncipes de los filisteos fueron tras ellas hasta el límite de Bet-semes. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197512 Las vacas se fueron derechas hacia el camino de Bet Semes y siguieron ese mismo camino; iban dando mugidos, pero sin apartarse a la derecha o a la izquierda. Los príncipes de los filisteos fueron detrás de ellas hasta el límite de Bet Semes. Tan-awa ang kapitulo |