Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 5:8 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

8 Y envían y congregan todos los sátrapas de los filisteos a sí, y dicen: «¿Qué haremos al arca del Dios de Israel?» Y dicen los geteos: «Pase el arca de Dios a nosotros.» Y pasó el arca del Dios de Israel a Get(d).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Convocaron, pues, a todos los príncipes de los filisteos, y les dijeron: ¿Qué haremos del arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Pásese el arca del Dios de Israel a Gat. Y pasaron allá el arca del Dios de Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 De modo que convocaron a los gobernantes de las ciudades filisteas y les preguntaron: —¿Qué debemos hacer con el arca del Dios de Israel? Los gobernantes deliberaron y contestaron: —Trasládenla a la ciudad de Gat. Así que trasladaron el arca del Dios de Israel a Gat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Mandaron pues una citación a todos los príncipes de los filisteos y los reunieron en su ciudad. Les dijeron: '¿Qué haremos con el arca del Dios de Israel?' Los demás respondieron: 'El arca del Dios de Israel irá a Gat'. Llevaron allá el arca del Dios de Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y convocaron a todos los príncipes de los filisteos, y dijeron: ¿Qué haremos con el Arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Que el Arca del Dios de Israel sea trasladada a Gat. E hicieron trasladar el Arca del Dios de Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Convocaron, pues, a todos los príncipes de los filisteos y les preguntaron: '¿Qué haremos con el arca del Dios de Israel?'. Respondieron ellos: 'Que el arca del Dios de Israel sea trasladada a Gat'. Y trasladaron el arca del Dios de Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 5:8
11 Cross References  

y Sutalá, su hijo; y Eser y Elad; y los mataron los varones de Jet, los nacidos en la tierra; pues descendieron a coger su ganado.


pasad todos y ved; y atravesad de allí, a Emat-Rabá; y bajad, de allí, a Get de filisteos, las mejores de todos estos reinos: si mayores sus confines son que vuestros confines(b).


Y será en aquel día que pondré a Jerusalén por piedra hollada a todas las gentes; todo el que la hollare, escarneciendo, escarnecerá; y se juntarán sobre ella todas las gentes de la tierra.


desde la inhabitada, la que a faz de Egipto, hasta los confines de Acarón, a la siniestra de los cananeos, cuéntase entre las cinco satrapías de los filisteos: el gazeo, y el azotio, y el escalonita, y el geteo, y el acaronita; y el hevita;


Y sigue el confín por la espalda de Acarón, al septentrión; y seguirán los confines a Socroná; y pasarán los confines al mediodía(g) y llegarán a Jebneel; y será la salida de los confines al mar,


Y salió un varón poderoso(a) de la fila de los filisteos —Goliat, su nombre, de Get; su altura seis codos y palmo.


Y alzáronse los varones de Israel y Judá, y vociferaron, y persiguieron tras ellos hasta la entrada de Get y hasta la puerta de Acarón; y cayeron heridos de los filisteos en el camino de Saraím y hasta Get, y hasta Acarón.


Y llamó Aquís a David y díjole: «¡Vive el Señor! que recto tú y bueno en mis ojos, y tu salida y tu entrada, conmigo en el campamento; y que no he hallado contra ti maldad, desde el día que llegaste a mí hasta el día de hoy; y en ojos de los sátrapas, no bueno tú.


Y convocaron y congregaron a todos los sátrapas de los filisteos; y dijeron: «Despedid el arca del Dios de Israel que se asiente en su lugar; y no nos matará a nosotros y a nuestro pueblo.» Pues hízose un terror de muerte en toda la ciudad, pesado sobremanera, cuando entró el arca del Dios de Israel allí.


Y vieron los varones de Azoto que así, y dicen que: «No se asentará el arca del Dios de Israel con nosotros; porque dura su mano sobre nosotros y sobre Dagón nuestro dios.»


Y llamaron los filisteos a los sacerdotes, y a los adivinos y a los hechiceros de ellos, diciendo: «¿Qué haremos con el arca del Señor? Manifestádnos a qué lugar la enviemos.»


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo