Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 22:3 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

3 Y retiróse David de allí a Masfá de Moab; y dijo al rey de Moab: «Estén ahora mi padre y mi madre contigo, hasta que yo conociere qué me ha de hacer Dios.»

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Y se fue David de allí a Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: Yo te ruego que mi padre y mi madre estén con vosotros, hasta que sepa lo que Dios hará de mí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Después David se dirigió a Mizpa de Moab, donde le pidió al rey: «Por favor, permite que mi padre y mi madre vivan aquí contigo hasta que sepa lo que Dios tiene pensado para mí».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 De allí se fue David a Mispé de Moab. Dijo al rey de Moab: 'Me gustaría que mi padre y mi madre se quedaran contigo hasta que sepa lo que Dios me tiene reservado'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

3 De allí David fue a Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: Te ruego que mi padre y mi madre habiten con vosotros, hasta que sepa qué hará conmigo ’Elohim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 De allí se trasladó David a Mispá de Moab y dijo al rey de Moab: 'Te ruego que mi padre y mi madre puedan acogerse a vosotros hasta que yo sepa lo que Dios va hacer conmigo'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 22:3
15 Cross References  

Y estableció José a su padre y sus hermanos y dióles posesión en tierra de Egipto; en la mejor tierra: en tierra de Ramsés; según ordenara Faraón.


Y batió David a Moab, y midiólos en cordeles, adurmiéndolos sobre la tierra; y fueron los dos cordeles para matar; y los dos cordeles cogieron vivos(b); y fue Moab a David en siervos, trayendo dádivas.


Honra a tu padre y a tu madre para que longevo(d) seas sobre la tierra la buena que Señor tu Dios te dará.


Y si alguna viuda hijos o nietos tiene, —aprendan(a) primero la propia casa reverenciar y compensaciones retornar a los progenitores; que esto acepto es a faz de Dios.


Y vino sobre Jefté el espíritu del Señor; y atravesó a Galaad y a Manasés; y atravesó a Masfá de Galaad, y desde Masfá de Galaad hasta más allá de los hijos de Amón.


Y también a Rut la moabita, la mujer de Mahalón, me he adquirido por mujer, para suscitar el nombre del muerto sobre su heredad; y no se borrará el nombre del muerto de entre sus hermanos y de la tribu de su pueblo: testigos vosotros hoy.»


Y llamáronle las vecinas nombre, diciendo: «Nacídole ha hijo a Noemí», y llamaron su nombre: Obed. Este, padre de Jesé, padre de David.


Y Saúl llegó a reinar: ha sorteado obra sobre Israel(o); y debelaba en contorno a todos sus enemigos: en Moab, y en los hijos de Armón, y en los de Edom, y en Beteor(p), y en los reyes de Sobá y en los filisteos; a donde se volvía, salvábase.


Y congregáronse con él —todo el que en necesidad, y todo deudor y todo exacerbado de alma—; y era sobre ellos príncipe y estaban con él como cuatrocientos varones.


Y rogó ante la faz del rey de Moab; y habitaban con él todos los días que estuvo David en la fortaleza.


Y refirióle Samuel todas las razones y no le ocultó. Y dijo Helí: «El Señor, lo bueno en sus ojos hará.»


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo