Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 18:9 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

9 Y estaba Saúl envidiando a David, desde aquel día y en adelante.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Y desde aquel día Saúl no miró con buenos ojos a David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Desde ese momento Saúl miró con recelo a David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Desde ese día, Saúl miró a David con malos ojos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Y desde aquel día Saúl no miró con buenos ojos a David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Desde aquel día, Saúl miraba a David con malos ojos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 18:9
11 Cross References  

adulterios, codicias, maldades, fraude, desenfreno, ojo maligno, blasfemia, soberbia, insipiencia(g);


¿No puedo yo, lo que quiero hacer en lo mío? ¿o tu ojo malo está porque yo bueno soy?»


Y vio Jacob el rostro de Labán; y he aquí no era con él como ayer y anteayer.


No os lamentéis, hermanos, unos contra otros, para que no se os juzgue; he aquí el juez a las puertas está.


Y mala pareció la palabra en ojos de Saúl, acerca de este decir, y dijo: «A David han dado las miríadas, y a mí han dado los millares. Y ¿qué le falta a él, sino el reino?»


Y aconteció, desde el siguiente día que cayó el espíritu de Dios, malo sobre Saúl y profetizaba(b) en medio de su casa, y David tañía en su mano, como cada día; y la lanza, en mano de Saúl.


Persigue Saúl a David Y habló Saúl a Jonatás, su hijo, y a todos sus servidores, pidiéndoles que mataran a David.


Despiadado, el furor, y aguda(a), la ira; y nada sufre el celo.


Y vi yo el universal trabajo y la universal hombría de la hechura; que ello celo(d) al varón para con su compañero; asimismo esto es vanidad y afán de espíritu.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo