Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 17:9 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

9 Y, si pudiere guerrear contra mí y si me percutir, os seremos en siervos. Pero, si yo pudiere y le percutiere, seréis nuestros siervos y nos serviréis.»

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Si él pudiere pelear conmigo, y me venciere, nosotros seremos vuestros siervos; y si yo pudiere más que él, y lo venciere, vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Si me mata, entonces seremos sus esclavos; pero si yo lo mato a él, ¡ustedes serán nuestros esclavos!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Si es capaz de vencerme y derribarme, entonces seremos sus esclavos; pero si yo lo venzo y lo derribo, ustedes serán nuestros esclavos y nos servirán'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Si es capaz de guerrear conmigo y matarme, entonces seremos vuestros siervos, pero si yo lo venzo y lo mato, entonces vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Si logra vencerme y matarme, seremos esclavos vuestros; pero si yo lo venzo y lo mato, vosotros seréis nuestros esclavos y tendréis que servirnos'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 17:9
3 Cross References  

Y salió Abner, hijo de Ner, y los niños de Isboset, hijo de Saúl, de Mahanaím, a Gabaón.


Vence Saúl a los Amonitas Y aconteció, como después de un mes, subir Naas el amonita y acampar sobre Jabés Galaad. Y dijeron todos los varones de Jabés a Naas el amonita: «Pacta con nosotros pacto, y te serviremos.»


Y dijo el filisteo: «He aquí yo he improperado la fila de Israel hoy, en este día: «Dadme un varón y nos batiremos ambos.»


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo