Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 16:5 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

5 Y dijo: «De paz: a inmolar al Señor vengo; santificaos y regocijaos conmigo hoy.» Y santificó a Isaí y sus hijos y llamóles a la hostia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Él respondió: Sí, vengo a ofrecer sacrificio a Jehová; santificaos, y venid conmigo al sacrificio. Y santificando él a Isaí y a sus hijos, los llamó al sacrificio.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 —Sí —contestó Samuel—, vine para ofrecer un sacrificio al Señor. Purifíquense y vengan conmigo al sacrificio. Luego Samuel realizó el rito de purificación para Isaí y sus hijos y también los invitó al sacrificio.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Sí, respondió, en son de paz. He venido a ofrecer un sacrificio a Yavé. Purifíquense y vengan conmigo al sacrificio'. Fue a purificar a Jesé y a invitarlo al sacrificio junto con sus hijos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Y él dijo: ¡Paz! He venido para ofrecer sacrificio a YHVH. Purificaos vosotros y venid conmigo al sacrificio. Después purificó a Isaí con sus hijos y los invitó al sacrificio.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Él respondió: '¡De paz! He venido a ofrecer un sacrificio a Yahveh. Purificaos y venid conmigo al sacrificio'. Purificó a Jesé y a sus hijos y los invitó al sacrificio.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 16:5
16 Cross References  

Y dijo Jacob a su casa y a todos los con él: «Quitad los dioses ajenos de en medio de vosotros; y purificaos y mudad vuestras vestiduras;


Y entró Adonías, hijo de Hagit, a Betsabé, madre de Salomón y adoróla; y ella dijo: «¿Paz tu entrada?» Y dijo: «Paz.»


Y espíritu apoderóse de Amasaí, príncipe de los treinta y dijo: «Ea, que pueblo tuyo(c), David, hijo de Isaí; paz, paz a ti y paz a tus ayudadores; que a ti ha ayudado tu Dios»; y acogióles David y los constituyó príncipes de los ejércitos.


Y, cuando terminaran los días del festín, enviaba Job y purificábalos, levantándose al alba, y ofrecía por ellos hostias, según el número de ellos, y becerro uno por pecado, por las almas de ellos. Pues decía Job: «No sea que mis hijos en su mente mal hayan pensado para con Dios». Así, pues, hacía Job todos los días(d).


Y dijo Señor a Moisés: «Bajando advierte al pueblo, y santifícales hoy y mañana; y laven las vestiduras;


congregad pueblo; santificad congregación; elegid(d) ancianos; congregad párvulos mamantes de pechos; salga esposo de su cámara y esposa de su tálamo.


Temed a faz del Señor Dios por esto: porque cerca está el día del Señor; porque ha prevenido el Señor su sacrificio, santificado a sus llamados(b).


Y dispersábase el pueblo y recogía, y molíalo en molienda, o trituraban en mortero, y cocíanlo en olla; y hacíanlo tortas; y su sabor era como el sabor como de hojuelas de aceite.


Pero pruébese el hombre a sí mismo; y así del pan coma y del cáliz beba;


Y dijo Josué al pueblo: «Santificaos para mañana; porque mañana hará el Señor en vosotros maravillas.»


Levantándote, santifica al pueblo, y di que se santifiquen para mañana; esto dice Señor el Dios de Israel: «El anatema está en vosotros: no podréis resistir delante de vuestros enemigos hasta que arranquéis el anatema de entre vosotros.


Y no habló Saúl nada en aquel día; pues ha dicho: «Casualidad; parece él no pudo estar, por no haberse purificado.»


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo