1 Samuel 16:16 - Biblia Jünemann Septuaginta en español16 Hablen ahora tus siervos a faz tuya, y busquen a nuestro Señor un varón que sepa tañer en cínira; y será que estando el espíritu malo sobre ti, tañerá en su cínira, y bueno te será, y te calmará.» Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196016 Diga, pues, nuestro señor a tus siervos que están delante de ti, que busquen a alguno que sepa tocar el arpa, para que cuando esté sobre ti el espíritu malo de parte de Dios, él toque con su mano, y tengas alivio. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente16 Busquemos a un buen músico para que toque el arpa cada vez que el espíritu atormentador te aflija. Tocará música relajante, y dentro de poco estarás bien. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)16 Basta con que nuestro señor lo ordene, ya que tus servidores estamos para atenderte, y buscaremos a un hombre que sepa tocar la cítara, y en cuanto se deje caer sobre ti el mal espíritu, él tocará y tú te mejorarás'. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion16 Ordene nuestro señor a tus siervos que están ante ti, que busquen un varón que sepa tañer el arpa; y acontecerá que cuando te acometa el mal espíritu de parte de Dios, tañerá con su mano y te pondrás bien. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197516 Que nuestro señor lo ordene y los siervos que están en tu presencia buscarán un hombre que sepa tañer el arpa; y así, cuando el espíritu malo de Dios venga sobre ti, él la tocará y te sentirás mejor'. Tan-awa ang kapitulo |
Y después de esto, entrarás en la colina de Dios, donde está, allí, la estación(b) de los filisteos; allí el «Centinela filisteo»(c). Y será: cuando entrareis allí en la ciudad, te encontrarás con un coro de profetas bajando de la altura; y delante de ellos, nabla(d) y tímpano, y flauta y cínira(e), y los mismos profetizantes.