Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 13:4 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

4 Y todo Israel oyó que decían: «Ha batido Saúl al Centinela, al filisteo»; y avergonzáronse—Israel en los filisteos, y subieron los hijos de Israel, en pos de Saúl en Galgal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Y todo Israel oyó que se decía: Saúl ha atacado a la guarnición de los filisteos; y también que Israel se había hecho abominable a los filisteos. Y se juntó el pueblo en pos de Saúl en Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Así que todo Israel oyó la noticia que Saúl había destruido la guarnición filistea en Geba y que ahora los filisteos odiaban a los israelitas más que nunca. Entonces todo el ejército israelita fue llamado para unirse a Saúl en Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Saúl ordenó entonces que se tocara el cuerno en todo el país para decir: '¡Sépanlo los hebreos!' Y todo Israel supo la noticia: 'Saúl mató al jefe de los filisteos, Israel se ha vuelto odioso para los filisteos'. Inmediatamente se reunió el pueblo tras Saúl en Guilgal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Y todo Israel oyó decir que Saúl había atacado la guarnición de los filisteos, y que también Israel se había hecho abominable ante los filisteos. Y el pueblo fue convocado en Gilgal para seguir a Saúl.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Y corrió por todo Israel la noticia: 'Saúl ha derrotado a la guarnición de los filisteos, de modo que Israel se ha hecho odioso a todos los filisteos'. Con este motivo, el pueblo se congregó en torno a Saúl en Guilgal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 13:4
9 Cross References  

Y dijo Jacob a Simeón y Leví: «Entristecídome habéis hasta hacerme odioso a los cananeos y a los ferezeos, los habitantes de esta tierra; pues poco soy en número, y, juntándose me destrozarán,y exterminado seré, yo y mi casa».


diréis: «Varones ganaderos somos tus niños, desde niño hasta ahora, y nosotros y nuestros padres»; para que habitéis en tierra de Gesén, en Arabia; pues abominación es de los egipcios todo pastor de ovejas».


Y vieron los hijos de Amón que se avergonzaron —el pueblo de David; y enviaron los hijos de Amón y asalariaron en Siria Betrohob y en Siria Sobá: veinte millares de infantes; y al rey de Moacá, mil varones; y a Isbot, doce millares de varones.


Y dijéronles: «Véaos Dios y juzgue, pues hicisteis abominable nuestro olor(a) a faz de Faraón y a faz de sus servidores, dando espada en las manos de él para que nos mate».


Y quitaré los tres pastores(c); en mes uno; y se agravará mi alma sobre ellos; pues también sus almas rugían sobre mí.


Y dijo el Señor a Josué, hijo de Nun: «En el día de hoy he quitado el oprobio de Egipto de vosotros.» Y llamó el nombre de aquel lugar «Galgal» hasta el día de hoy.


Y descenderás delante de Galgal; y he aquí desciendo a ti para ofrecer holocausto y sacrificar sacrificios pacíficos: siete días aguardarás hasta venir yo a ti; y te manifestaré lo que hagas.»


Y fiose de David Aquís sobremanera diciendo: «Se le ha avergonzado en su pueblo, en Israel; y me será siervo por los siglos.»


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo