Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 12:10 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

10 Y clamaron al Señor, y dijeron: «Hemos pecado, por haber abandonado al Señor y servido a los baales y a las selvas; y ahora líbranos de mano de nuestros enemigos, y te serviremos.»

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Y ellos clamaron a Jehová, y dijeron: Hemos pecado, porque hemos dejado a Jehová y hemos servido a los baales y a Astarot; líbranos, pues, ahora de mano de nuestros enemigos, y te serviremos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 »Entonces clamaron al Señor nuevamente y confesaron: “Hemos pecado al apartarnos del Señor y al rendir culto a las imágenes de Baal y Astoret. Pero te adoraremos a ti y solo a ti si nos rescatas de nuestros enemigos”.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Entonces clamaron a Yavé: Hemos pecado y hemos abandonado a Yavé. Hemos servido a los Baales y a las Astartés, líbranos ahora de manos de nuestros enemigos y te serviremos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Entonces ellos clamaron a YHVH, y dijeron: Hemos pecado, pues hemos abandonado a YHVH y hemos servido a los baales y a Astarot.° ¡Líbranos ahora de la mano de nuestros enemigos, y te serviremos!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Clamaron entonces a Yahveh, diciendo: 'Hemos pecado, porque hemos abandonado a Yahveh, para servir a los Baales y las Astartés, pero ahora líbranos del poder de nuestros enemigos y te serviremos'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 12:10
18 Cross References  

(105:42) Y vio, cuando eran atribulados, cuando escuchó sus deprecaciones;


Señor, en tribulación, acordéme de ti; en tribulación pequeña, tu disciplina a nosotros.


Porque mi Dios grande es: no pasará de mí; Señor, nuestro juez; Señor, nuestro príncipe; Señor, nuestro rey, Señor, éste nos salvará.


y la mitad de Galaad; y, en Astarot y en Edraí, ciudades de Og en Basán, a los hijos de Maquir, hijos de Manasés; y a la mitad de los hijos de Maquir, hijos de Manasés, según sus familias.


Y clamaron los hijos de Israel al Señor, diciendo: «Hemos pecado, por haber abandonado a Dios y servido a los baales.»


E hicieron los hijos de Israel lo malo ante la faz del Señor, y sirvieron a los Baalim(c).


Y abandonáronle y sirvieron al Baal y a las Astartes(d).


Y clamaron los hijos de Israel al Señor, y suscitóles un salvador: a Aod, hijo de Gerá, hijo de Yeminí, varón ambidextro; y enviaron los hijos de Israel dones en mano de él a Eglón, rey de Moab.


E hicieron los hijos de Israel lo malo delante del Señor, y olvidáronse del Señor, su Dios, y sirvieron a los Baalim y a las selvas(c).


Y clamaron los hijos de Israel al Señor y suscitó el Señor un salvador a Israel y salvóles: a Otoniel, hijo de Cenez, hermano de Caleb, el menor sobre él.


Y clamaron los hijos de Israel al Señor, porque novecientos carros férreos tenía; y él afligió a Israel fuertemente veinte años.


Y clamaron los hijos de Israel al Señor delante de la faz de Madián.


Y aconteció desde el día que estuvo el arca en Cariatiarim, llenáronse(b) los días; y fueron veinte años y miró toda la casa de Israel tras el Señor.


Y juntáronse en Masfá, y aguaron agua y derramaron a la faz del Señor sobre la tierra, y ayunaron en aquel día y dijeron: «Hemos pecado ante la faz del Señor.» Y juzgaba Samuel a los hijos de Israel en Masfá.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo