Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 1:10 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

10 Y ella, muy dolorida de alma y suplicó al Señor y llorando lloró.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 ella con amargura de alma oró a Jehová, y lloró abundantemente.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Ana, con una profunda angustia, lloraba amargamente mientras oraba al Señor

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Muy apenada rezó a Yavé sin dejar de llorar;'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

10 ella, con amargura de alma, suplicó a YHVH y lloró efusivamente.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Ella, llena de amargura, se puso a orar a Yahveh entre sollozos

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 1:10
22 Cross References  

Otros hijos de Jacob. Este se enriquece Y, viendo Raquel que no le paría a Jacob, envidió a su hermana, y dijo a Jacob: dame hijos; de no me muero».


Y llegaron a la «era de Atad»; la que está allende el Jordán, y lloráronle con llanto grande y fuerte sobremanera; e hicieron el llanto a su padre siete días.


Y aconteció: cuando acabó de hablar, he aquí los hijos del rey llegaron, y alzaron su voz y lloraron; y también el rey y todos sus niños lloraron llanto grande sobremanera.


Y dijo Cusaí: «Tú sabes que a tu padre y sus varones como potentes son sobremanera, y muy amargos en su alma; cual osa deshijada en campo y como jabalina áspera en la llanura(b); y tu padre, varón guerrero, y no disolverá al pueblo.


«¡Ay de mí, Señor, acuérdate ahora cuanto he andado ante tu faz, en verdad y corazón lleno; y lo bueno en tus ojos he hecho». Y lloró Ezequías con llanto grande.


Prosigue Job Trabajado en mi alma, gimiendo enviaré a él mis palabras; hablaré con amargura de mi alma angustiado


Por esto yo tampoco perdonaré a mi boca: hablaré en angustia como estoy, abriré la amargura de mi alma agobiado.


Pues no me deja respirar y me ha llenado de amargura,


(49:16) e invócame en día de tribulación, y te libraré, y me glorificarás(b).


Me invocará, y le escucharé; con él soy en la tribulación, y le arrancaré, y glorificaré.


Corazón de varón, sensible; apenada su alma; y cuando se alegrare, no se mezcla con contumelia.


[¿Qué diré? cuando me prometió, lo hizo; recorro todos mis años en la amargura de mi alma(e)].


No, como a mujer abandonada y pusilánime te ha llamado el Señor; ni como a mujer, desde juventud odiada; dice tu Dios.


Que, si no oyereis, ocultamente llorará vuestra alma a faz de altanería; y verterán vuestros ojos lágrimas; pues quebrantada está la grey del Señor.


No lloréis al muerto ni le lamentéis: llorad con llanto al que sale, porque no volverá más, ni verá la tierra de su patria.


Vau Hame hartado de amargura; embriagádome de hiel;


Y, entrando en agonía, más instantemente oró; y fue hecho su sudor como gotas de sangre deslizándose sobre la tierra.


Quien, en los días de su carne, y plegarias y súplicas al que podía salvarle de muerte, con clamor intenso y lágrimas, ofreciendo; y escuchado por la reverencia(a),


Y vino el pueblo a Betel y sentáronse allí hasta la tarde ante la faz de Dios; y alzaron su voz y lloraron llanto grande, y dijeron:


Y ella las dijo: «No me llaméis ya Noemí(c); llamádme Amarga(d), pues se ha amargado en mí el Omnipotente sobremanera.


Y votó voto al Señor, diciendo: «Mi Señor, Señor, Dios de los ejércitos, si mirando mirares a la humildad de tu sierva, y te acordares de mí; y dieres a tu sierva simiente de varones lo daré a tu faz, hasta el día de su muerte; y vino y cosa embriagante no beberá y hierro no subirá sobre su cabeza.»


Y levantóse Ana, después de comer y beber ellos en Silo, y púsose ante la faz del Señor, y Helí, el sacerdote, sobre la silla sobre los umbrales de la casa del Señor.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo