Tito 1:12 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras12 Dijo uno de ellos, su propio profeta: Los cretenses, siempre mentirosos, malas bestias, vientres perezosos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196012 Uno de ellos, su propio profeta, dijo: Los cretenses, siempre mentirosos, malas bestias, glotones ociosos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente12 Incluso uno de sus propios hombres, un profeta de Creta, dijo acerca de ellos: «Todos los cretenses son mentirosos, animales crueles y glotones perezosos». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)12 Fue precisamente uno de su raza, a quien ellos tienen por profeta, el que dijo: 'Cretenses, siempre mentirosos, malas bestias y vientres perezosos. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion12 Uno de ellos, su propio profeta, dijo: Los cretenses, siempre mentirosos, malas bestias, glotones ociosos.° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197512 Fue un cretense precisamente, profeta entre los suyos, quien dijo: 'Los cretenses son siempre embusteros, malas bestias, glotones ociosos'. Tan-awa ang kapitulo |