Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Rut 1:19 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

19 Anduvieron pues ellas dos hasta que llegaron a Belén; y aconteció que entrando en Belén, toda la ciudad se conmovió por razón de ellas, y decían: ¿No es ésta Noemí?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Anduvieron, pues, ellas dos hasta que llegaron a Belén; y aconteció que habiendo entrado en Belén, toda la ciudad se conmovió por causa de ellas, y decían: ¿No es esta Noemí?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 De modo que las dos siguieron el viaje. Cuando entraron a Belén, todo el pueblo se conmocionó por causa de su llegada. —¿De verdad es Noemí? —preguntaban las mujeres.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Y continuando el camino llegaron las dos a Belén. Todo la gente se impresionó al verlas llegar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Y caminaron las dos hasta que llegaron a Bet-léhem; y sucedió que al entrar en Bet-léhem, toda la ciudad se alborotó a causa de ellas, y las mujeres° decían: ¿No es ésta Noemí?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Pusiéronse, pues, las dos en camino hasta llegar a Belén. Y cuando entraron en Belén, toda la ciudad se conmovió a causa de ellas. Las mujeres exclamaban: '¿No es ésta Noemí?'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Rut 1:19
6 Cross References  

Salma, padre de Belén; Haref, padre de Bet-gader.


¿No era ésta vuestra ciudad alegre, su antigüedad de muchos días? Sus pies la llevarán a peregrinar lejos.


Sámec : Todos los que pasaban por el camino, batieron las manos sobre ti. Silbaron, y movieron sus cabezas sobre la hija de Jerusalén, diciendo : ¿Es ésta la ciudad que decían de perfecta hermosura, el gozo de toda la tierra?


Y entrando él en Jerusalén, toda la ciudad se alborotó, diciendo: ¿Quién es éste?


Y ella les respondía: No me llaméis Noemí, sino llamadme Mara; porque en grande manera me ha amargado el Todopoderoso.


Y el criado, que estaba puesto sobre los segadores, respondió y dijo: Es la joven de Moab, que volvió con Noemí de los campos de Moab;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo