Proverbios 26:17 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras17 El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno, es como el que toma al perro por las orejas. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196017 El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno Es como el que toma al perro por las orejas. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente17 Entrometerse en los pleitos ajenos es tan necio como jalarle las orejas a un perro. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)17 ¿Meterse en las peleas de otro? ¡Es mejor agarrar por las orejas a un perro que pasa! Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion17 Agarra un perro por las orejas, Quien se mete en pleito ajeno. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197517 Tomar por las orejas a un perro que pasa: tal es meterse en litigio ajeno. Tan-awa ang kapitulo |