Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Oseas 10:11 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

11 Efraín es becerra domada, amadora del trillar; mas yo pasaré sobre su lozana cerviz; yo haré halar a Efraín; arará Judá, quebrará sus terrones Jacob.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Efraín es novilla domada, que le gusta trillar, mas yo pasaré sobre su lozana cerviz; haré llevar yugo a Efraín; arará Judá, quebrará sus terrones Jacob.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 »Israel es como una vaquilla entrenada que pisotea el grano, un trabajo fácil que le encanta. Pero yo pondré un yugo pesado sobre su tierno cuello. Forzaré a Judá a tirar el arado y a Israel a labrar la tierra dura.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Efraím es una vaquilla bien domesticada, a la que le gusta trillar; pero yo voy a poner un yugo sobre su hermosa cabeza:'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Efraín es una novilla domesticada a la que le gusta trillar, Y Yo eché el yugo sobre su hermosa cerviz. A Efraín lo haré uncir, y a Judá tirar del arado, Y Jacob desmenuzará los terrones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Era Efraín una novilla domesticada que gustaba de trillar; yo puse un yugo en su hermosa cerviz; uncí el yugo a Efraín, Judá tuvo que arar y Jacob que rastrillar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Oseas 10:11
13 Cross References  

El que ara para sembrar, ¿arará todo el día? ¿romperá y quebrará los terrones de la tierra?


Porque así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: Yugo de hierro puse sobre el cuello de todos estos gentiles, para que sirvan a Nabucodonosor rey de Babilonia, y le servirán; y aun también le he dado las bestias del campo.


Becerra hermosa es Egipto; mas viene destrucción, del aquilón viene.


Porque os alegrasteis, porque os gozasteis destruyendo mi heredad, porque os llenasteis como becerra de renuevos, y relinchasteis como caballos;


Con cuerdas humanas los traje, con cuerdas de amor; y fui para ellos como los que alzan el yugo de sobre sus mejillas, y allegué hacia él la comida.


Porque su madre fornicó; la que los engendró fue avergonzada; porque dijo: Iré tras mis amantes, que me dan mi pan y mi agua, mi lana y mi lino, mi aceite y mi bebida.


Y me dijo otra vez el SEÑOR: Ve, ama una mujer amada de su compañero, y adúltera, como el amor del SEÑOR para con los hijos de Israel; los cuales miran a dioses ajenos, y aman frascos de vino.


Porque como becerra cerrera se apartó Israel, ¿los apacentará ahora el SEÑOR como a carneros en anchura?


No te alegres, oh Israel, gozando como los pueblos, pues has fornicado apartándote de tu Dios; amaste salario de ramera por todas las eras de trigo.


Levántate y trilla, hija de Sion, porque tu cuerno tornaré de hierro, y tus uñas de bronce, y desmenuzarás a muchos pueblos; y consagrarás al SEÑOR sus despojos, y sus riquezas al Señor de toda la tierra.


Porque los tales no sirven al Señor nuestro Jesús, el Cristo, sino a sus vientres; y con suaves palabras y bendiciones engañan los corazones de los simples.


No pondrás bozal al buey cuando trillare.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo