Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Números 22:33 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

33 El asna me ha visto, y se ha apartado luego de delante de mí estas tres veces; y si de mí no se hubiera apartado, yo también ahora te mataría a ti, y a ella dejaría viva.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

33 El asna me ha visto, y se ha apartado luego de delante de mí estas tres veces; y si de mí no se hubiera apartado, yo también ahora te mataría a ti, y a ella dejaría viva.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 Tres veces la burra me vio y se apartó del camino; si no, te aseguro que te habría matado a ti y habría dejado a la burra con vida.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 La burra me vio y trató de esquivarme tres veces. Si no me hubiera esquivado, te habría dado muerte al instante y a ella la habría dejado con vida.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Y el asna me ha visto y se ha apartado de delante de mí estas tres veces, y si no se hubiera apartado de mí, Yo te habría matado a ti, y a ella la habría dejado viva.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Tu burra me ha visto, y por eso se ha desviado tres veces de mi presencia. Si no se hubiera desviado, a estas horas ya te habría yo matado a ti y habría dejado con vida a tu burra'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Números 22:33
5 Cross References  

aquellos varones que habían hablado mal de la tierra, murieron de plaga delante del SEÑOR.


Y el ángel del SEÑOR le dijo: ¿Por qué has herido tu asna estas tres veces? He aquí yo he salido por tu adversario, porque tu camino es perverso delante de mí.


Entonces Balaam dijo al ángel del SEÑOR: He pecado, que no sabía que tú te ponías delante de mí en el camino; mas ahora, si te parece mal, yo me volveré.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo