Nehemías 6:3 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras3 Y les envié mensajeros, diciendo: Yo hago una gran obra, y no puedo ir; porque cesaría la obra, dejándola yo para ir a vosotros. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19603 Y les envié mensajeros, diciendo: Yo hago una gran obra, y no puedo ir; porque cesaría la obra, dejándola yo para ir a vosotros. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente3 de modo que les respondí con el siguiente mensaje: «Estoy ocupado en una gran tarea, así que no puedo ir. ¿Por qué habría de dejar el trabajo para ir a encontrarme con ustedes?». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)3 Les mandé unos mensajeros con esta respuesta: 'Estoy tan ocupado en un importante trabajo que no puedo ir. Ni voy a dejar todo tirado de repente para ir a verlos'. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion3 Y les envié mensajeros diciendo: Yo hago una gran obra, y no puedo ir. ¿Por qué ha de cesar la obra dejándola yo para ir a vosotros? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19753 Por eso les envié mensajeros para decirles: 'Estoy haciendo una obra muy importante, y no puedo bajar. ¿Por qué parar la obra y abandonarla mientras bajo a reunirme con vosotros?'. Tan-awa ang kapitulo |