Nahúm 2:9 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras9 Saquead plata, saquead oro; no hay fin de las riquezas; honra, más que todo ajuar de codicia. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19609 Saquead plata, saquead oro; no hay fin de las riquezas y suntuosidad de toda clase de efectos codiciables. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente9 ¡Roben la plata! ¡Saqueen el oro! Los tesoros de Nínive no tienen fin; su riqueza es incalculable. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)9 Nínive parece un estanque de aguas; pero de aguas que se van, todos huyen. Nadie vuelve cuando se le grita: 'Detente. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion9 ¡Saquead la plata y el oro! Hay riquezas sin fin, Toda clase de objetos preciosos. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19759 Nínive es como un estanque; sus aguas se escapan. ¡Deteneos! ¡Deteneos! Pero nadie se vuelve. Tan-awa ang kapitulo |