Nahúm 2:2 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras2 Porque el SEÑOR restituirá la gloria de Jacob como la gloria de Israel; porque vaciadores los vaciaron, y estropearon sus mugrones. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 Porque Jehová restaurará la gloria de Jacob como la gloria de Israel; porque saqueadores los saquearon, y estropearon sus mugrones. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente2 Aunque el destructor arrasó con Judá, el Señor restaurará su honor. A la vid de Israel le arrancaron las ramas, pero él restaurará su esplendor. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)2 Yavé ha restablecido la gloria de Jacob, la gloria de Israel. Los devastadores han sido devastados y destruidos sus sarmientos. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion2 Porque YHVH restaurará la gloria de Jacob, Y la gloria de Israel, Porque devastadores los han devastado, Y han destruido los vástagos de su vid. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19752 ¡Avanza contra ti el destructor! Vigila tú el camino, protege tus flancos, concentra toda tu energía. Tan-awa ang kapitulo |