Miqueas 1:8 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras8 Por tanto lamentaré y aullaré, y andaré despojado y desnudo; haré gemido como de dragones, y lamento como de los hijos del avestruz. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 Por esto lamentaré y aullaré, y andaré despojado y desnudo; haré aullido como de chacales, y lamento como de avestruces. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 Por lo tanto, lloraré y me lamentaré; andaré descalzo y desnudo. Aullaré como un chacal y gemiré como un búho. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Por todo esto lloraré y gemiré, caminaré desnudo y sin zapatos, lloraré como aúllan los chacales y gemiré como lo hacen los avestruces, Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion8 Por esto me lamentaré y gemiré, y andaré descalzo y desnudo, Daré gritos lastimeros como los chacales y quejidos como el avestruz, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 Por esto me lamentaré y gemiré, andaré descalzo y desnudo; daré aullidos como de chacal, gemidos como de avestruz. Tan-awa ang kapitulo |