Mateo 6:7 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras7 Y orando, no seáis prolijos, como los mundanos que piensan que por su palabrería serán oídos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19607 Y orando, no uséis vanas repeticiones, como los gentiles, que piensan que por su palabrería serán oídos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente7 »Cuando ores, no parlotees de manera interminable como hacen los gentiles. Piensan que sus oraciones recibirán respuesta solo por repetir las mismas palabras una y otra vez. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)7 Cuando pidan a Dios, no imiten a los paganos con sus letanías interminables: ellos creen que un bombardeo de palabras hará que se los oiga. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion7 Y orando, no parloteéis° como los gentiles, que piensan que por su palabrería serán oídos. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19757 Cuando oréis, no ensartéis palabras y palabras, como los gentiles, porque se imaginan que a fuerza de palabras van a ser oídos. Tan-awa ang kapitulo |