Mateo 6:34 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras34 Así que, no os acongojéis por lo de mañana; que el mañana traerá su congoja: basta al día su aflicción. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196034 Así que, no os afanéis por el día de mañana, porque el día de mañana traerá su afán. Basta a cada día su propio mal. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente34 »Así que no se preocupen por el mañana, porque el día de mañana traerá sus propias preocupaciones. Los problemas del día de hoy son suficientes por hoy. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)34 No se preocupen por el día de mañana, pues el mañana se preocupará por sí mismo. A cada día le bastan sus problemas. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion34 Y no os afanéis por el mañana, porque el mañana° se preocupa de sí mismo. Basta a cada día su propio mal. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197534 No os afanéis, pues, por el día de mañana, que el día de mañana traerá su propio afán. Bástenle a cada día sus propias preocupaciones. Tan-awa ang kapitulo |