Mateo 6:23 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras23 mas si tu ojo fuere malo, todo tu cuerpo será tenebroso. Así que, si la lumbre que hay en ti son tinieblas, ¡cuántas serán las mismas tinieblas! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196023 pero si tu ojo es maligno, todo tu cuerpo estará en tinieblas. Así que, si la luz que en ti hay es tinieblas, ¿cuántas no serán las mismas tinieblas? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente23 pero cuando tu ojo está enfermo, todo tu cuerpo está lleno de oscuridad. Y si la luz que crees tener en realidad es oscuridad, ¡qué densa es esa oscuridad! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)23 Y si la luz que hay en ti ha llegado a ser obscuridad, ¡cómo será de tenebrosa tu parte más obscura! Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion23 Pero si tu ojo es maligno, todo tu cuerpo estará sumido en tinieblas, y si la luz que hay en ti es oscuridad, ¿cuánto más no lo serán° las tinieblas mismas? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197523 pero, si tu ojo está enfermo, todo tu cuerpo quedará en tinieblas. Y si la luz que hay en ti es tinieblas, ¡qué densas serán las tinieblas! Tan-awa ang kapitulo |